3-й ААС: Отказ в объединении дел со ссылкой на статью 6 Конвенции

Отказ в удовлетворении ходатайства об объединении нескольких дел в одно производство со ссылкой на то, что это приведет к чрезмерному затягиванию процесса в нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, при том, что доказательств риска противоречивого разрешения требований не представлено.

ТРЕТИЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 сентября 2014 г. по делу N А33-9417/2014

(Извлечения)

Ответчик обратился к суду с ходатайством об объединении [шести] дел [номера] в одно производство для их совместного рассмотрения в целях эффективного правосудия.

Определением Арбитражного суда Красноярского края от 03.07.2014 в удовлетворении ходатайства <…> отказано.

Не согласившись с данным судебным актом, ответчик обратился с апелляционной жалобой в Третий арбитражный апелляционный суд. <…>

В соответствии со статьей 130 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд первой инстанции вправе объединить несколько однородных дел, в которых участвуют одни и те же лица, в одно производство для совместного рассмотрения. <…>

Объединение дел на основании части 2.1 статьи 130 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации допускается в случае, если дела связаны между собой по основаниям возникновения заявленных требований и (или) представленным доказательствам, а также в случае возникновения риска принятия противоречащих друг другу судебных актов, то есть при наличии конкурирующих исков.

Суд первой инстанции верно указал, что основания возникновения заявленных требований, а также положенные в их основу доказательства в названных делах различны и не могут свидетельствовать о необходимости объединения данных дел в одно производство.

Так, предметы настоящего дела и дел [номера] являются самостоятельными как по основанию возникновения, так и по представленным доказательствам, следовательно, заявленные требования не являются однородными (в каждом из указанных дел основания предъявления исковых требований различны, равно как различны и доказательства, необходимые для их рассмотрения (видеозапись о покупке товара, чеки, товарные чеки, приобретенный товар и т.д.)).

Обоснованность заявлений по названным выше делам должна быть оценена судом по каждому делу в отдельности (поскольку по делам о взыскании компенсации за нарушения исключительных авторских прав путем продажи разных товаров в разные даты, в разных торговых точках в предметы доказывания входят различные обстоятельства, подлежащие подтверждению разными доказательствами).

Обстоятельством, свидетельствующим об объективной необходимости объединения дел, могло бы являться наличие риска принятия судом первой инстанции противоречащих друг другу судебных актов.

Апелляционный суд соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что отсутствие связи предметов доказывания по делам, требующих оценки одних и тех же обстоятельств, исключает риск принятия противоречащих друг другу решений (риск различной оценки составами суда, рассматривающими дела, одних и тех же обстоятельств по-разному).

Доказательств существования риска противоречивого разрешения требований ответчиком в материалы дела не представлено.

Совместное рассмотрение дел в данном случае не направлено на экономию времени и средств как участников процесса, так и суда.

В соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 года, каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Толкуя указанное положение Конвенции, Европейский суд по правам человека последовательно проводит в своих постановлениях идею о том, что защита прав и законных интересов будет лишена всякого смысла в случае необоснованной длительности судебного разбирательства, поэтому его прецедентное право основано на таких фундаментальных принципах, в соответствии с которыми разумность продолжительности разбирательства должна оценивается в свете конкретных обстоятельств дела, с учетом его сложности, а также действий заявителя и компетентных органов (Постановление Европейского суда от 27 июня 1997 г. по делу «Филис против Греции» (Philis v. Greece) (N 2), Reports of Judgments and Decisions 1997-IV, p. 1083, § 35, и Постановление Европейского суда от 23 сентября 1998 г. по делу «Портингтон против Греции» (Portington v. Greece), Reports 1998-VI, p. 2630, § 21).

Оценив обстоятельства дел, суды первой и апелляционной инстанций полагают, что объединение указанных дел приведет к чрезмерному затягиванию процесса.

Метки . Закладка постоянная ссылка.

Возможность комментирования заблокирована.