III. Ещё несколько важных моментов:
- Я не работаю по рассказам о деле — только по документам. Другими словами, я не могу сказать, есть ли разумные основания для обращения в ЕСПЧ (и для вывода об удовлетворении потенциальной жалобы всем критериям приемлемости), если вы лишь расскажете мне о своей ситуации (устно или письменно). Исключения, когда заявитель — чуть ли не основной источник информации, а документов почти нет (например, это касается условий содержания под стражей), конечно, бывают. Но их нужно обсуждать отдельно. Общее правило — если документы по делу в принципе существуют (в т.ч. когда претензии предъявляются судам, вынесенным им актам), то я работаю именно по документам.
- Документы можно представить мне только в электронном виде. (Если вы не владеете техникой на том уровне, который позволит вам обратиться ко мне таким образом, попросите помочь вам кого-нибудь, кто владеет. Пожалуйста, не нужно просить меня помочь вам разобраться с техникой.) Я ни с кем не встречаюсь, чтобы лишь получить документы, потому что считаю это бессмысленной тратой времени (а работаю я, ещё раз повторюсь, только по документам, но не по рассказам; и я абсолютно всё и всегда делаю самостоятельно, поэтому мне тем более ценно моё рабочее время). Я также не вижу смысла проводить при заказчике оценку перспектив обращения в ЕСПЧ, которая может включать работу, не предполагающую общения с заказчиком: изучение письменных материалов дела, подбор и анализ практики ЕСПЧ, национального законодательства и практики его применения, формулирование, в т.ч. сначала для себя, выводов. (Хотя в комфорт-варианте при наличии такой возможности часть работы, а иногда и вся может быть проведена прямо во время беседы.) Равным образом я не вижу смысла встречаться с заказчиком для передачи ему результатов работы, поскольку я всё формулирую в письменном виде (в комфорт-варианте возможен устный рассказ о результатах оценки с уточнением по ходу интересующих деталей). И если у человека остаются какие-то вопросы после прочтения подготовленного мной текста, он может также задать их в письменном виде (в комфорт-варианте — также во время беседы). Таким образом, вся работа может быть сделана без личных встреч с заказчиком. Никакой необходимости в таких встречах обычно нет. Однако если по какой-то причине вы всё же хотите встретиться лично, то встреча продолжительностью до шести часов в Петербурге будет стоить 150 тыс. рублей, а в Москве — 300 тыс. рублей. Пожалуйста, обратите внимание, что я не торгую своими лицом, костюмом, галстуком, офисом, автомобилем или чем-то подобным. Я создаю тексты (судопроизводство в ЕСПЧ, напомню, практически на 100 процентов письменное). И предлагаю только и исключительно тексты. Если вы хотели бы встретиться на указанных условиях, напишите мне на oleg.anishchik@europeancourt.ru с указанием города и желаемых даты и времени, вы также можете указать на предмет оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — более или менее подробно (если бы вы также хотели, чтобы до встречи я ознакомился с какими-либо документами, то их можно будет прислать мне после оплаты назначенной встречи; время работы с ними будет вычтено из общего времени встречи либо добавлено к нему, если общее время встречи и работы над документами превысит восемь часов, по ставке в 10 тыс. рублей за час).
- Если вы хотите прислать мне документы по электронной почте, а не через форму, размещенную выше, пожалуйста, при возможности также сначала загрузите материалы на тот или иной файлообменный сайт (некоторые из них указаны выше) и пришлите мне лишь ссылку для скачивания, не прикрепляйте документы непосредственно к письмам. Я был бы очень благодарен, если бы каждый документ размещался в одном файле (т.е. был бы не отдельный файл на каждую страницу многостраничного документа, а единый файл, например, формата PDF) и если в каждом файле размещался бы только один документ (а не сразу несколько). Я также был бы рад, если бы документы размещались в папке по хронологии (этого легко добиться, если в начале названия файла с документом писать дату в формате ГГГГММДД, например, 20171030 для 20 октября 2017 г.). И чтобы архивы не вкладывались один в другой. И названия файлов и папок не были бы слишком длинными. Но это, конечно, лишь пожелания, а не требования.
- Я не оказываю услуг на условиях оплаты в будущем (в т.ч. в виде «процента» в случае «победы»). Я также не торгуюсь. В том смысле, что я не поддерживаю обсуждение возможности получения той же самой услуги с полностью тем же содержанием за сумму меньше, чем я предлагаю. И, соответственно, я не предлагаю никому (ни по каким основаниям) никаких скидок на свои услуги. Но в некоторых вариантах вы можете получить за меньшую сумму ту же услугу, но с несколько иным содержанием: оценку перспектив обращения в ЕСПЧ с менее подробными объяснениями (или вообще без объяснений в какой-то части), более простую жалобу. При необходимости возможна рассрочка, однако полная оплата в любом случае должна быть получена к моменту передачи результатов заказанной услуги (результатов оценки перспектив, жалобы).
- Я занимаюсь любыми делами, которыми занимается ЕСПЧ. То есть работаю по делам, касающимся любых нарушений любых прав, гарантированных Европейской Конвенцией и ратифицированными страной Протоколами к ней, если эти нарушения предположительно допущены властями и теми, за кого они несут ответственность. Независимо от того, занимался ли я ранее именно такой категорией дел. Если раньше я не сталкивался с делами такой категории, то я считаю свою квалификацию достаточной, чтобы изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, а также национального законодательства и практики его толкования и применения. Если я работал по делам этой категории, то мне всё равно необходимо изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, которая могла измениться (быть дополненной, уточненной), а также национального законодательства и практики его толкования и применения, которые тоже очень даже могли поменяться — это всё необходимо проверять. Таким образом, отличий почти нет. Подходы же к организации работы по линии ЕСПЧ — они одинаковые по делам любых категорий, которыми занимается Страсбургский Суд. И я не отбираю для себя дела (какой-то категории или, скажем, с большими шансами на успех): если усматриваются хотя бы малейшие разумные перспективы, которые потенциальный заявитель был бы готов попытаться реализовать (или, применительно к эконом-варианту, я готов пытаться реализовать), то я могу помочь в этом, независимо о того, о каком деле идёт речь и какова вероятность «выиграть».
- Если вы готовы заказать оценку перспектив обращения в ЕСПЧ лишь в зависимости от определенных ответов на те или иные юридические вопросы — в отличие от неюридических вопросов об условиях, на которых я оказываю услуги (если вдруг что-то осталось непонятным после прочтения всего, что написано на этой странице), например, если вы — до заказа полной оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — хотели бы понять, удовлетворяет ли потенциальная жалоба (на конкретные нарушения, которые в этом случае должны быть названы) какому-то из отдельных критериев приемлемости — так довольно часто бывает, если у потенциального заявителя большие сомнения в соответствии его жалобы какому-то из этих критериев, скажем, он может полагать, что с высочайшей вероятностью пропустил срок для подачи жалобы в ЕСПЧ, либо не обратился в ту национальную судебную инстанцию, к которой, как он предполагает, должен был обратиться, когда возможность обращения в неё с соответствующим вопросом уже упущена, — тогда вам нужно сначала (до заказа оценки) обратиться ко мне с этими вопросами в рамках платной консультации.
- Обращаться ко мне лучше сразу после получения копии решения суда первой инстанции (когда сохраняется возможность подачи апелляционной жалобы или дополнения к ней), изложив свои претензии к этому решению или предоставив проект апелляционной жалобы (а не просто прислав только решение суда первой инстанции, потому что я должен понимать суть Ваших претензий). В противном случае может быть упущена возможность заявить в национальных судах о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает ЕСПЧ, что может привести к неприемлемости жалобы на эти нарушения. (Ссылка на Конвенцию или Протокол значения не имеет, но важно по существу заявить о нарушении права, гарантированного Конвенцией или Протоколом.) Жертвы нарушений и их адвокаты зачастую не видят нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а потому не заявляют о них в национальных судах. Или же считают, что жаловаться на это бессмысленно (что может быть так, если рассчитывать на удовлетворение жалобы на национальном уровне, но совершенно иначе, когда речь идет об обращении в ЕСПЧ, что требует предоставления национальным судам возможности признать и исправить нарушение под угрозой признания жалобы неприемлемой, если этого не сделать). См. пример кассационной жалобы, касающейся провокации преступления, чтобы понять, что может быть заказано с целью грамотного исчерпания внутренних средств правовой защиты перед обращением в ЕСПЧ (шансы на удовлетворение такой жалобы национальным судом ничтожно малы, однако ее подача необходима для исчерпания внутренних средств правовой защиты по смыслу пункта 1 статьи 35 Конвенции). Если вы не обратились за жалобой в ЕСПЧ сразу после получения копии решения суда первой инстанции, то обратиться за ней можно, конечно, и позже. Однако затягивать с обращением в ЕСПЧ до конца срока может быть опасно по изложенным здесь причинам. (Кстати, мало кто знает, что в случае высокоприоритетных жалоб обратиться в ЕСПЧ — с рядом оговорок — можно и до исчерпания внутренних средств правовой защиты.)
- В стоимость оформления жалобы входят оформленный формуляр жалобы и оформленные приложения к нему, высылаемые заказчику по электронной почте. Их нужно только распечатать, подписать (в одном или нескольких местах — я даю подробные инструкции на этот счёт), сложить в конверт, который надписать и отправить в ЕСПЧ (от заявителя не требуется назначать представителя на первом этапе разбирательства, т.е. он может подать жалобу непосредственно, а если он и назначает представителя, то это может быть любой человек, например, близкий родственник, что на этом этапе наиболее адекватно). Помимо оплаты изучения материалов дела и — при наличии устраивающих перспектив — оформления жалобы на этапе обращения в ЕСПЧ нужно будет потратиться только на отправку жалобы в Страсбург. В случае, если жалоба не будет признана неприемлемой на первом этапе разбирательства и перейдёт на следующий этап, дальше могут потребоваться ещё затраты. Если жалоба будет рассматриваться в упрощенном порядке, т.е. речь будет идти только о типичных нарушениях, в отношении которых сложилась практика, властям будет предложено их признать и предложить компенсацию, власти это сделают, а заявитель согласится с ними, никаких затрат, не считая почтовых расходов, в общем-то не потребуется. Если же речь идёт о полноценном разбирательстве на втором этапе производства, то заявитель должен будет назначить себе в качестве представителя профессионального юриста и через него подать письменные замечания (а также может подать требования о справедливой компенсации). Соответственно, в этом случае основные затраты на втором этапе разбирательства — это оплата подготовки этих самых письменных замечаний (и требований о компенсации), а также их перевода на официальный язык ЕСПЧ (обычно переводят на английский). В остальном, опять-таки, потребуется лишь оплата почтовых расходов. Назвать стоимость подготовки письменных замечаний заявителя на этапе подготовки жалобы я не могу. Другими словами, я не могу заранее назвать всю сумму возможных затрат на разбирательство в ЕСПЧ при условии, что жалоба перейдёт на второй этап разбирательства. Потому что не могу оценить объем необходимой работы. Он зависит от того, какие вопросы (и в каком количестве) будут поставлены ЕСПЧ при переходе жалобы на второй этап разбирательства, т.е. при её коммуницировании, а также от того, какие возражения в отношении жалобы выскажут власти. Потому что письменные замечания заявителя — это ответы на вопросы ЕСПЧ, это ответы на аргументы властей, а иногда также корректировка изложения фактов дела (подготовленного ЕСПЧ или властями). Я могу лишь сказать, что обычно стоимость письменных замечаний заявителя на втором этапе примерно соответствует общей стоимости изучения материалов дела с целью определения перспективности обращения в ЕСПЧ и оформления жалобы. Но бывают и исключения. При этом затраты на подготовку письменных замечаний заявителя (как и жалобы, конечно) могут быть включены в требования о справедливой компенсации, подаваемые вместе с этими замечаниями. И при условии удовлетворения жалобы, документального подтверждения затрат, их разумности и наличия связи между этими затратами и защитой от признанных нарушений потраченное будет взыскано с властей. А вероятность удовлетворения жалобы при её переходе на следующий этап разбирательства (конечно, в той части, в которой она была переведена на этот этап) обычно грандиозно увеличивается (в сравнении с вероятностью удовлетворения этой же жалобы, имевшейся на момент её подачи в ЕСПЧ). В любом случае, ещё раз повторюсь, что на этапе работы над жалобой в ЕСПЧ я не могу назвать все возможные затраты, но могу назвать лишь стоимость подготовки жалобы (при наличии перспектив, конечно).
здравствуйте! могу я подать жалобу в евро суд, по поводу ДТП, о возмещении материального вреда. кассационная инстанция суда мне отказала в возмещении ущерба, т.е в восстановлении Т/С. виновники ГУФСИН россии. считаю что мои права нарушены, и статья закона не была судом рассмотрена надлежащим образом! Прошу Вас помочь мне в этом не лёгком вопросе.
Уважаемый Александр!
Европейский Суд по правам человека рассматривает исключительно жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней. По Вашему вопросу невозможно судить о наличии признаков нарушения каких-либо прав, гарантированных указанными международными договорами, равно как о соблюдении критериев приемлемости жалоб на него. Поэтому мы не можем ответить на Ваш вопрос о том, можете ли Вы обратиться в Европейский Суд по правам человека.
С уважением,
Олег Анищик
Я благодарю Вас Олег! уже что то более понятно. спасибо за информацию! с уважением! отвечать не надо, думаю что работы у Вас хватает. всего доброго Вам и ещё раз спасибо!
Здравствуйте Олег!
Подскажите подлежат ли обжалованию в Европейский суд Решения об отказе в исковых требованиях по причине пропуска исковой давности, и нарушение какого права указывать в данном случае (ст. 6 Конвенции ? или же ст.13 Конвенции).
Не могу найти ни одной практики по подобным спорам в ЕСПЧ.
Дело в том, что Истец состояла на очереди получения субсидии для приобретения жилья в замен утраченного с 1998 года, после постановки в очередь выехала из поселка где находился этот дом, в 2009-10 году она узнала что дом снесен (от письма администрации от 2009 года и письма Минфина о выделении субсидий жильцам указанного дома — истица там не значилась) а её очередь так и не наступила, был подан иск об обязании Администрации выдать Истице во внеочередном порядке субсидию, однако ответчиком было заявлено ходатайство о пропуске исковой давности, обосновав тем, что право Истицы было нарушено ещё в 1999 -2000 году, и тогда ей и следовало обращаться за защитой нарушенного права однако на тот момент нарушений не было.
Тем более в ГК четко указано что срок давности начинает теч с момента когда лицо узнало или должно было узнать, о сносе дома её ни кто не уведомлял тем более о том что жильцы расселены.
В суды кассационной и надзорной инстанции ещё не обращались, ждем решение суда первой инстанции но почему-то уверен что в нашей судебной системе сроки обжаловать очень трудно практически невозможно.
Уважаемый Алексей!
Решения национальных судов в принципе не могут быть обжалованы в Европейский Суд по правам человека. Он рассматривает жалобы на нарушения прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, которые, в том числе, могли быть допущены при разрешении судом спора о гражданских правах и обязанностях лица.
Мы не можем оценить справедливость судебного разбирательства в смысле пункта 1 статьи 6 Конвенции, не имея полной информации обо всех аргументах и доказательствах сторон судебного разбирательства, а также полной мотивировке решения суда первой инстанции, содержании жалобы, поданной в суд второй инстанции, и его решения. В Вашем случае это тем более невозможно сделать, если принять во внимание, что по делу не принято даже решение на уровне первой инстанции.
Подбор практики Европейского Суда по правам человека возможен только на основании конкретных фактических обстоятельств дела, предположительно свидетельствующих о нарушении прав, гарантированных Конвенцией и (или) Протоколами к ней. Применительно к праву на справедливое судебное разбирательство необходимо знать по меньшей мере все аргументы и доказательства сторон в процессе и мотивировку судебных решений. В Вашем случае никакого нарушения не было допущено, стороны еще не высказали все свои аргументы, а суды не приняли решений. Поэтому подбор соответствующей практики Европейского Суда по правам человека в принципе невозможен.
В связи с чем Вами ставится вопрос о нарушении статьи 13 Конвенции, нам непонятно. Ничто в Вашем вопросе не свидетельствует о том, что Вы не сможете обжаловать решение суда первой инстанции, каким бы оно не было, в вышестоящий суд, а тот не сможет исправить нарушения, предположительно допущенные судом первой инстанции, в чем бы они не состояли. Следовательно, не усматривается каких бы то ни было признаков отсутствия средства правовой защиты от нарушений, которые могут быть допущены судом первой инстанции. Возможность обжалования вступивших в законную силу судебных решений Конвенция и Протоколы к ней не гарантируют.
С уважением,
Олег Анищик
Я не правильно сформулировал свой вопрос, но получив от Вас такой насыщенный ответ все мои недопонимания рассеялись, все встало на свои места.
Благодарю Вас Олег,
успехов Вам в Вашем не лёгком деле.
на каком этапе находится моя жалоба 357167 в ответе стоял этот номер и дата 20 августа 2007 года мнет уже 81 год дождусь ли я ответа
Здравствуйте!
Пожалуйста, обратитесь к разделу «Какова судьба моей жалобы, направленной в Европейский Суд?».
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Вопрос заключается в следующем: мною было отправлено два заявления в Европейский Суд с разными требованиями о защите прав,но по одному гражданскому делу. В ответ пришло письмо с сообщением о получении заявления (одного), разъяснения по поводу оформления жалобы, формуляр и наклейки с присвоением номера делу. Оба заявления были написаны в один день, но отправлены в разных конвертах. Следовательно, понять на какое именно из двух заявлений пришел ответ нет возможности. Скажите пожалуйста, как быть с жалобой: нужно ли ждать ответа (и наклейки с номером) на второе заявление и писать две разные жалобы или можно писать в одной жалобе оба вопроса?
Здравствуйте!
Одно лицо может направить в Европейский Суд по правам человека любое количество формуляров жалоб (и (или) предварительных жалоб), однако окончательное решение о том, идет ли фактически речь о нескольких жалобах или только об одной, принимается Секретариатом Европейского Суда по правам человека (соответствующие разъяснения применительно к жалобам, направляемым последовательно, можно найти, например, здесь, здесь и здесь).
Таким образом, если в ответ на две предварительные жалобы заявителю пришло только одно уведомление о заведении досье по делу и необходимости отправки заполненного надлежащим образом формуляра, то, следовательно, Секретариат посчитал, что фактически речь идет об одной жалобе, а заявителю необходимо изложить все свои претензии в одном формуляре.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. У меня такой вопрос: Может ли иностранный гражданин обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека против Российской Федерации?
Уважаемая Ольга!
Вы можете найти ответ на аналогичный вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здраствуйте!
У меня вопрос следующего характера: возможно ли подать жалобу в Европейский суд от имени осужденного без доверенности ( например его близкие родственники)? Или , например, если на первоначальном этапе будет действовать сам осужденный, т.е. напишет предварительную жалобу, а затем на следующем этапе его представитель.
Здравствуйте!
Если ничто не препятствует самостоятельному обращению лица с жалобой в Европейский Суд по правам человека (само по себе отбывание наказания в виде лишения свободы препятствием не считается), то другое лицо, в том числе родственник, не может подать жалобу от его имени без соответствующей доверенности. Это касается как предварительной жалобы, так и полной жалобы на формуляре.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте! скажите пожалуйста как можно посмотреть текст решения по делам: Алексеенко против России, Петренко против России?
Заранее благодарю
Здравствуйте!
С оригинальным текстом (на английском языке) Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Петренко против России» (Petrenko v. Russia, жалоба N 30112/04) от 20 января 2011 года можно ознакомиться здесь. К сожалению, мы не располагаем переводом данного Постановления на русский язык.
Неофициальный перевод на русский язык Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Алексеенко против России» (Alekseyenko v. Russia, жалоба N 74266/01) от 08 января 2009 года направлен Вам по электронной почте.
С уважением,
Олег Анищик
Добрый день.!! Уважаемый Олег, в одном из ответов вот на этой страничке (https://europeancourt.ru/comment-page-28#comments) пользователю Елена вы утверждали что:
«Постановлений Европейского Суда по правам человека, где он признал бы нарушение, которое обозначалось бы «6+P1-1», просто не существует (это легко выяснить по базе данных решений Страсбургского Суда), хотя в ряде случаев нарушения этих двух статей с точки зрения фактических обстоятельств дела могут «пересекаться».» Так ли это?? есть ли смысл писать в одной жалобе на нарушения «п. 1 ст. 6 и протокола P1-1 на нарушения в одной жалобе??
Уважаемый Роман!
Жалоба на нарушение статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод в совокупности (в сочетании) со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, обозначаемое выражением «6+Р1-1» — это не то же само, что жалоба на нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к ней. Знаком «+» при кратком (условном) описании нарушений на языке номеров статей Конвенции и (или) Протоколов к ней обозначают не то, что жалоба касается двух статей, стоящих до и после знака «+», а то, что соответствующее нарушение описывается именно совокупностью (сочетанием) этих статьей Конвенции и (или) Протоколов к ней. Обычно через «+» описываются нарушения права на средство правовой защиты, гарантированного статьей 13 Конвенции, и права не подвергаться дискриминации, гарантированного статьей 14 Конвенции, т.к. по своей конструкции они предполагают необходимость указания на другое право, гарантированное Конвенцией или Протоколом к ней, в отношении предполагаемого нарушения которого лицо не располагает средством правовой защиты или при пользовании которым подвергается дискриминации соответственно. Поэтому, например, выражения «13+Р1-1» или «14+8» действительно имеют смысл и показывают, что лицо не располагает средством правовой защиты от предполагаемого нарушения права собственности и подвергается дискриминации при пользовании правом на личную жизнь. Другим примером использования знака «+» является сочетание типа «6-1+6-3-Х», где «Х» обозначает соответствующий подпункт пункта 3 статьи 6 Конвенции. Это сочетание используется в том случае, когда конкретное право, гарантированное подпунктом пункта 3 статьи 6 Конвенции, рассматривается в свете более общего права, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции, за счет чего оно изменяет свой объем (содержание). Выражение «6+P1-1» не имеет смысла, если только не рассматривать здесь «+» в качестве заменителя союза «и», что нежелательно, если учесть, что знак «+» имеет самостоятельное значение. В принципе же нарушение статьи 6 Конвенции и одновременно статьи 1 Протокола N 1 к ней — это очень распространенное явление. Поэтому при наличии соответствующих оснований объединение в одной жалобе претензий, касающихся нарушений статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к ней, безусловно, не только оправдано, но и необходимо.
С уважением,
Олег Анищик
Спасибо за ответ!!
Уважаемый Олег!
Не могли бы Вы мне ответить на ряд вопросов по поводу приложений к жалобе на формуляре:
Подскажите пожалуйста как лучше перевести доказательства по делу, которые имеются в виде аудио или видео записей, в текстовую форму? Должен ли это делать специалист или это можно сделать самостоятельно? Нужно ли обязательно делать транскрипцию всей аудиозаписи, или можно только затранскрибировать фрагмент, на который есть ссылка в жалобе? Нужно ли самому направлять оригиналы аудиозаписей в суд, или следует дождаться запроса из суда?
Если в жалобе я ссылаюсь на один лист протокола судебного заседания, должен ли я обязательно прилагать к своей жалобе весь протокол (60 страниц), или я могу приложить только копию того листа, на который ссылаюсь? Очень много протоколов, если каждый прилагать целиком, получиться большой объём. Можно ли подчёркивать в копиях документов места, на которые я ссылаюсь, обращаю внимание (то есть копия будет отличаться от оригинала наличием подчёркивания)?
Спасибо.
Алексей
Уважаемый Алексей!
Ни Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней, ни Регламент Европейского Суда по правам человека, ни иные документы, регулирующие его деятельность, не содержат каких-либо требований, касающихся формы доказательств, которые могут быть использованы с целью подтверждения наличия или отсутствия фактических обстоятельств дела, необходимых для доказывания имевшего место нарушения и (или) соблюдения критериев приемлемости жалобы на него. Поэтому заявитель или любой иной человек по его просьбе может самостоятельно перевести в письменную форму любые необходимые документы (в самом широком смысле этого слова), которые имеют иную форму, с целью приложения их к жалобе в Европейский Суд по правам человека и (или) использования в ее тексте.
Никаких запретов на подчеркивание и (или) иного рода выделения в прилагаемых к жалобе документах в названных выше актах также не содержится. Но если Вы полагаете, что ту или иную часть документа, прикладываемого к жалобе, следует выделить, это само по себе может свидетельствовать о необходимости переноса соответствующей цитаты в пункт 14 (или 18) формуляра жалобы, где излагаются значимые фактические обстоятельства дела.
Вам не следует направлять в Европейский Суд по правам человека какие бы то ни было документы, не являющиеся письменными, в том числе аудиозаписи, без предварительного согласования с Секретариатом. В противном случае Ваше письмо может быть уничтожено из соображений безопасности. Кроме того, в подавляющем большинстве случаев Европейскому Суду по правам человека достаточно письменного документа, отражающего необходимую часть аудиозаписи. Оригинал может потребоваться лишь при возникновении соответствующего спора, который может иметь место лишь после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.
Что касается необходимости перевода в письменную форму всего документа, а также всех оставшихся вопросов, то Вы можете найти ответы на них здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Огромное спасибо!
Скажите пожалуйста какой максимальный срок рассмотрения жалобы в европейском суде.
И можно ли хотя бы предположить когда примерно будет рассмотрена жалоба, с момента ее подачи прошло уже 5лет
Уважаемый Сергей!
Вы можете найти ответы на свои вопросы здесь.
С уважением,
Олег Анищик