III. Ещё несколько важных моментов:
- Я не работаю по рассказам о деле — только по документам. Другими словами, я не могу сказать, есть ли разумные основания для обращения в ЕСПЧ (и для вывода об удовлетворении потенциальной жалобы всем критериям приемлемости), если вы лишь расскажете мне о своей ситуации (устно или письменно). Исключения, когда заявитель — чуть ли не основной источник информации, а документов почти нет (например, это касается условий содержания под стражей), конечно, бывают. Но их нужно обсуждать отдельно. Общее правило — если документы по делу в принципе существуют (в т.ч. когда претензии предъявляются судам, вынесенным им актам), то я работаю именно по документам.
- Документы можно представить мне только в электронном виде. (Если вы не владеете техникой на том уровне, который позволит вам обратиться ко мне таким образом, попросите помочь вам кого-нибудь, кто владеет. Пожалуйста, не нужно просить меня помочь вам разобраться с техникой.) Я ни с кем не встречаюсь, чтобы лишь получить документы, потому что считаю это бессмысленной тратой времени (а работаю я, ещё раз повторюсь, только по документам, но не по рассказам; и я абсолютно всё и всегда делаю самостоятельно, поэтому мне тем более ценно моё рабочее время). Я также не вижу смысла проводить при заказчике оценку перспектив обращения в ЕСПЧ, которая может включать работу, не предполагающую общения с заказчиком: изучение письменных материалов дела, подбор и анализ практики ЕСПЧ, национального законодательства и практики его применения, формулирование, в т.ч. сначала для себя, выводов. (Хотя в комфорт-варианте при наличии такой возможности часть работы, а иногда и вся может быть проведена прямо во время беседы.) Равным образом я не вижу смысла встречаться с заказчиком для передачи ему результатов работы, поскольку я всё формулирую в письменном виде (в комфорт-варианте возможен устный рассказ о результатах оценки с уточнением по ходу интересующих деталей). И если у человека остаются какие-то вопросы после прочтения подготовленного мной текста, он может также задать их в письменном виде (в комфорт-варианте — также во время беседы). Таким образом, вся работа может быть сделана без личных встреч с заказчиком. Никакой необходимости в таких встречах обычно нет. Однако если по какой-то причине вы всё же хотите встретиться лично, то встреча продолжительностью до шести часов в Петербурге будет стоить 150 тыс. рублей, а в Москве — 300 тыс. рублей. Пожалуйста, обратите внимание, что я не торгую своими лицом, костюмом, галстуком, офисом, автомобилем или чем-то подобным. Я создаю тексты (судопроизводство в ЕСПЧ, напомню, практически на 100 процентов письменное). И предлагаю только и исключительно тексты. Если вы хотели бы встретиться на указанных условиях, напишите мне на oleg.anishchik@europeancourt.ru с указанием города и желаемых даты и времени, вы также можете указать на предмет оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — более или менее подробно (если бы вы также хотели, чтобы до встречи я ознакомился с какими-либо документами, то их можно будет прислать мне после оплаты назначенной встречи; время работы с ними будет вычтено из общего времени встречи либо добавлено к нему, если общее время встречи и работы над документами превысит восемь часов, по ставке в 10 тыс. рублей за час).
- Если вы хотите прислать мне документы по электронной почте, а не через форму, размещенную выше, пожалуйста, при возможности также сначала загрузите материалы на тот или иной файлообменный сайт (некоторые из них указаны выше) и пришлите мне лишь ссылку для скачивания, не прикрепляйте документы непосредственно к письмам. Я был бы очень благодарен, если бы каждый документ размещался в одном файле (т.е. был бы не отдельный файл на каждую страницу многостраничного документа, а единый файл, например, формата PDF) и если в каждом файле размещался бы только один документ (а не сразу несколько). Я также был бы рад, если бы документы размещались в папке по хронологии (этого легко добиться, если в начале названия файла с документом писать дату в формате ГГГГММДД, например, 20171030 для 20 октября 2017 г.). И чтобы архивы не вкладывались один в другой. И названия файлов и папок не были бы слишком длинными. Но это, конечно, лишь пожелания, а не требования.
- Я не оказываю услуг на условиях оплаты в будущем (в т.ч. в виде «процента» в случае «победы»). Я также не торгуюсь. В том смысле, что я не поддерживаю обсуждение возможности получения той же самой услуги с полностью тем же содержанием за сумму меньше, чем я предлагаю. И, соответственно, я не предлагаю никому (ни по каким основаниям) никаких скидок на свои услуги. Но в некоторых вариантах вы можете получить за меньшую сумму ту же услугу, но с несколько иным содержанием: оценку перспектив обращения в ЕСПЧ с менее подробными объяснениями (или вообще без объяснений в какой-то части), более простую жалобу. При необходимости возможна рассрочка, однако полная оплата в любом случае должна быть получена к моменту передачи результатов заказанной услуги (результатов оценки перспектив, жалобы).
- Я занимаюсь любыми делами, которыми занимается ЕСПЧ. То есть работаю по делам, касающимся любых нарушений любых прав, гарантированных Европейской Конвенцией и ратифицированными страной Протоколами к ней, если эти нарушения предположительно допущены властями и теми, за кого они несут ответственность. Независимо от того, занимался ли я ранее именно такой категорией дел. Если раньше я не сталкивался с делами такой категории, то я считаю свою квалификацию достаточной, чтобы изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, а также национального законодательства и практики его толкования и применения. Если я работал по делам этой категории, то мне всё равно необходимо изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, которая могла измениться (быть дополненной, уточненной), а также национального законодательства и практики его толкования и применения, которые тоже очень даже могли поменяться — это всё необходимо проверять. Таким образом, отличий почти нет. Подходы же к организации работы по линии ЕСПЧ — они одинаковые по делам любых категорий, которыми занимается Страсбургский Суд. И я не отбираю для себя дела (какой-то категории или, скажем, с большими шансами на успех): если усматриваются хотя бы малейшие разумные перспективы, которые потенциальный заявитель был бы готов попытаться реализовать (или, применительно к эконом-варианту, я готов пытаться реализовать), то я могу помочь в этом, независимо о того, о каком деле идёт речь и какова вероятность «выиграть».
- Если вы готовы заказать оценку перспектив обращения в ЕСПЧ лишь в зависимости от определенных ответов на те или иные юридические вопросы — в отличие от неюридических вопросов об условиях, на которых я оказываю услуги (если вдруг что-то осталось непонятным после прочтения всего, что написано на этой странице), например, если вы — до заказа полной оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — хотели бы понять, удовлетворяет ли потенциальная жалоба (на конкретные нарушения, которые в этом случае должны быть названы) какому-то из отдельных критериев приемлемости — так довольно часто бывает, если у потенциального заявителя большие сомнения в соответствии его жалобы какому-то из этих критериев, скажем, он может полагать, что с высочайшей вероятностью пропустил срок для подачи жалобы в ЕСПЧ, либо не обратился в ту национальную судебную инстанцию, к которой, как он предполагает, должен был обратиться, когда возможность обращения в неё с соответствующим вопросом уже упущена, — тогда вам нужно сначала (до заказа оценки) обратиться ко мне с этими вопросами в рамках платной консультации.
- Обращаться ко мне лучше сразу после получения копии решения суда первой инстанции (когда сохраняется возможность подачи апелляционной жалобы или дополнения к ней), изложив свои претензии к этому решению или предоставив проект апелляционной жалобы (а не просто прислав только решение суда первой инстанции, потому что я должен понимать суть Ваших претензий). В противном случае может быть упущена возможность заявить в национальных судах о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает ЕСПЧ, что может привести к неприемлемости жалобы на эти нарушения. (Ссылка на Конвенцию или Протокол значения не имеет, но важно по существу заявить о нарушении права, гарантированного Конвенцией или Протоколом.) Жертвы нарушений и их адвокаты зачастую не видят нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а потому не заявляют о них в национальных судах. Или же считают, что жаловаться на это бессмысленно (что может быть так, если рассчитывать на удовлетворение жалобы на национальном уровне, но совершенно иначе, когда речь идет об обращении в ЕСПЧ, что требует предоставления национальным судам возможности признать и исправить нарушение под угрозой признания жалобы неприемлемой, если этого не сделать). См. пример кассационной жалобы, касающейся провокации преступления, чтобы понять, что может быть заказано с целью грамотного исчерпания внутренних средств правовой защиты перед обращением в ЕСПЧ (шансы на удовлетворение такой жалобы национальным судом ничтожно малы, однако ее подача необходима для исчерпания внутренних средств правовой защиты по смыслу пункта 1 статьи 35 Конвенции). Если вы не обратились за жалобой в ЕСПЧ сразу после получения копии решения суда первой инстанции, то обратиться за ней можно, конечно, и позже. Однако затягивать с обращением в ЕСПЧ до конца срока может быть опасно по изложенным здесь причинам. (Кстати, мало кто знает, что в случае высокоприоритетных жалоб обратиться в ЕСПЧ — с рядом оговорок — можно и до исчерпания внутренних средств правовой защиты.)
- В стоимость оформления жалобы входят оформленный формуляр жалобы и оформленные приложения к нему, высылаемые заказчику по электронной почте. Их нужно только распечатать, подписать (в одном или нескольких местах — я даю подробные инструкции на этот счёт), сложить в конверт, который надписать и отправить в ЕСПЧ (от заявителя не требуется назначать представителя на первом этапе разбирательства, т.е. он может подать жалобу непосредственно, а если он и назначает представителя, то это может быть любой человек, например, близкий родственник, что на этом этапе наиболее адекватно). Помимо оплаты изучения материалов дела и — при наличии устраивающих перспектив — оформления жалобы на этапе обращения в ЕСПЧ нужно будет потратиться только на отправку жалобы в Страсбург. В случае, если жалоба не будет признана неприемлемой на первом этапе разбирательства и перейдёт на следующий этап, дальше могут потребоваться ещё затраты. Если жалоба будет рассматриваться в упрощенном порядке, т.е. речь будет идти только о типичных нарушениях, в отношении которых сложилась практика, властям будет предложено их признать и предложить компенсацию, власти это сделают, а заявитель согласится с ними, никаких затрат, не считая почтовых расходов, в общем-то не потребуется. Если же речь идёт о полноценном разбирательстве на втором этапе производства, то заявитель должен будет назначить себе в качестве представителя профессионального юриста и через него подать письменные замечания (а также может подать требования о справедливой компенсации). Соответственно, в этом случае основные затраты на втором этапе разбирательства — это оплата подготовки этих самых письменных замечаний (и требований о компенсации), а также их перевода на официальный язык ЕСПЧ (обычно переводят на английский). В остальном, опять-таки, потребуется лишь оплата почтовых расходов. Назвать стоимость подготовки письменных замечаний заявителя на этапе подготовки жалобы я не могу. Другими словами, я не могу заранее назвать всю сумму возможных затрат на разбирательство в ЕСПЧ при условии, что жалоба перейдёт на второй этап разбирательства. Потому что не могу оценить объем необходимой работы. Он зависит от того, какие вопросы (и в каком количестве) будут поставлены ЕСПЧ при переходе жалобы на второй этап разбирательства, т.е. при её коммуницировании, а также от того, какие возражения в отношении жалобы выскажут власти. Потому что письменные замечания заявителя — это ответы на вопросы ЕСПЧ, это ответы на аргументы властей, а иногда также корректировка изложения фактов дела (подготовленного ЕСПЧ или властями). Я могу лишь сказать, что обычно стоимость письменных замечаний заявителя на втором этапе примерно соответствует общей стоимости изучения материалов дела с целью определения перспективности обращения в ЕСПЧ и оформления жалобы. Но бывают и исключения. При этом затраты на подготовку письменных замечаний заявителя (как и жалобы, конечно) могут быть включены в требования о справедливой компенсации, подаваемые вместе с этими замечаниями. И при условии удовлетворения жалобы, документального подтверждения затрат, их разумности и наличия связи между этими затратами и защитой от признанных нарушений потраченное будет взыскано с властей. А вероятность удовлетворения жалобы при её переходе на следующий этап разбирательства (конечно, в той части, в которой она была переведена на этот этап) обычно грандиозно увеличивается (в сравнении с вероятностью удовлетворения этой же жалобы, имевшейся на момент её подачи в ЕСПЧ). В любом случае, ещё раз повторюсь, что на этапе работы над жалобой в ЕСПЧ я не могу назвать все возможные затраты, но могу назвать лишь стоимость подготовки жалобы (при наличии перспектив, конечно).
Олег, подскажите пожалуйста, как правильно оформлять приложения к жалобе в ЕС. Например, прилогаемые документы состоят из нескольких листов — каждый, скреплять их нельзя. Но в этой ситуации возможен риск, когда лист из одного документа попадёт в другой, соответственно возникнут неясности и путаница. Допустим на документе состоящем из десяти листов я пишу на первом листе документа «Приложение 1», а как тогда подписать остальные девять листов, чтобы их всегда можно было идентифицировать с данным документом — «Приложение 1», ведь к жалобе может быть приложено и 50 таких документов, как исключить всякие случайности, чтобы сразу было видно, что, допустим, лист из «Приложения 1» попал, например, в «Приложение 5» и т.д.? Спасибо за совет, Виктор.
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
Олег Анищик
Олег, подскажите пожайлуста, есть ли основания для подачи жалобы в Европейский Суд. Ситуация: муж в течении двух в половиной лет был под следствием ч.3 ст.160УК РФ (мера пресечение продписка). Суд признал его невиновным, вынес оправдательный приговор.Заранее спасибо.
Здравствуйте!
Ничто в Вашем вопросе как таковом не свидетельствует о каких бы то ни было нарушениях прав Вашего мужа, гарантированных ему Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает Европейский Суд по правам человека, поскольку его оправдание никоим образом не свидетельствует о том, что избиравшаяся в отношении него мера пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении (если речь идет о ней), само применение которой вполне может свидетельствовать о вмешательстве в свободу передвижения Вашего мужа, не была предусмотрена законом, не была необходима в интересах предотвращения преступлений или защиты прав и свобод других лиц или нарушала баланс интересов Вашего мужа и общества в смысле пункта 3 статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции. Также ничто в Вашем вопросе не свидетельствует о чрезмерной длительности судебного разбирательства по предъявленному Вашему мужу уголовному обвинению в нарушение статьи 6 Конвенции, поскольку в нем отсутствует информация, которая позволила бы считать, что срок разбирательства не соответствовал сложности уголовного дела или требуемой срочности его рассмотрения. Сам по себе никакой срок разбирательства не может свидетельствовать о его чрезмерной длительности. Признаков применимости каких-либо других прав и свобод, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, я по Вашему вопросу не усматриваю. Соответственно, не усматриваю и признаков их нарушений.
Олег Анищик
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста нужно ли соблюдать разрыв страниц при написании жалобы на формуляре взятом с Вашего сайта(…IV пункт там всего несколько строк написано, а V начинать с новой страницы), или это сделано было лишь для удобства написания.
Заранее спасибо за ответ.
Здравствуйте!
Никакие документы, регулирующие деятельность Европейского Суда по правам человека, не содержат требований сохранять разрывы страниц (разрывы между разделам) в формуляре жалобы. Удаление этих разрывов никоим образом не может сказаться на судьбе жалобы. Лично я удаляю разрывы между разделами, если на странице с предшествующим разделом остается достаточно места для размещения следующего или его части (т.е. заголовка раздела с соответствующими пояснениями, являющимися частью формуляра, и хотя бы части собственно содержания раздела (его первого пункта)).
Олег Анищик
В соответствии с требованием, пришедшим из ЕСПЧ, объем жалобы не может превышать 10 страниц. Можно уточнить: какие разделы формуляра считать жалобой или это полный объем формуляра не может быть более 10 страниц? Спасибо
Здравствуйте!
Поскольку указанное Вами требование Секретариата Европейского Суда по правам человека, то есть требование кратко изложить (не более чем на 10 печатных страницах) существенные факты в хронологическом порядке и жалобы, на которых настаивает заявитель, представляет собой его собственную интерпретацию пункта 11 Практического руководства по подаче жалобы (Практической инструкции по обращению в Европейский Суд по правам человека) применительно к тем, кто уже нарушил его, принимая во внимание требование собственно пункта 11 Практического руководства, я рекомендую исходить из того, что на 10 печатных страницах необходимо разместить все разделы (пункты) жалобы, не считая раздела VII (пункта 21). Хотя прямо это не вытекает ни из требования Секретариата (который вообще пишет лишь о существенных фактах и жалобах, в то время как формуляр жалобы, который он при этом требует использовать для их изложения, не ограничивается этим), ни из пункта 11 указанного выше Практического руководства (поскольку требование Секретариата непосредственно из него не вытекает; в частности, в Практическом руководстве не идет речи об использовании для краткого изложения содержания жалобы отдельного формуляра, а при интегрировании краткого изложения в формуляр жалобы объем этого формуляра в целом никак не ограничивается, равно как, откровенно говоря, и краткого изложения, хотя едва ли стоит использовать для него больше 10 страниц). И идеале же я рекомендовал бы в принципе не выходить за рамки 10 страниц, то есть уместить на них, в частности, раздел VII (пункт 21). В этом случае требование Секретариата ЕСПЧ не может быть нарушено ни в какой его разумной интерпретации, в то время как вывод о его нарушении влечет за собой окончательный отказ в рассмотрении жалобы.
Олег Анищик
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, если жалобу пишет представитель, то как допускается оформление текста жалобы, от своего имени или же от имени заявителя. То есть, например: «Я полагаю, что нарушено право заявителя … » или же «Заявитель полагает, что нарушено его право…».
Необходимо ли в доверенности дополнительно указывать, что заявитель доверяет представителю оформление и подачу жалобы, допускаются ли в доверенности незначительные исправления, помарки?
В образцах жалоб, касаемо компенсации указано: «Подробные требования по справедливой компенсации будут представлены позднее». Что это означает? Скажите пожалуйста какие дополнительные требовния предъявляются Европейским Судом к обоснованию компенсации причиненного вреда. Допускается ли в жалобе определение фиксированной денежной суммы желаемой компенсации и имеются ли какие-либо разумные пределы компенсации?
Большое спасибо!
Здравствуйте!
Жалобы, которые подаются представителем в интересах заявителя, обычно пишутся в третьем лице («заявитель обратился в суд с исковым заявлением…», «заявитель полагает, что в отношении него были допущены нарушения…»), хотя ничто не препятствует выполнению жалобы в первом лице, причем как представителя заявителя («я полагаю, что в отношении заявителя были допущены нарушения…»), так и самого заявителя («я полагаю, что в отношении меня были допущены нарушения…), даже когда жалобу подписывает представитель заявителя. Например, я иногда готовлю выполненные от первого лица — заявителя жалобы, которые подписываю сам (в качестве представителя заявителя), когда полагаю, что в таком виде жалоба будет выглядеть убедительнее, но при этом заявителю неудобно лично вести переписку с ЕСПЧ.
Я не совсем понимаю первую часть Вашего второго вопроса, т.к. неясно, каков основной текст доверенности, по отношению к которому указание на право оформить и подать жалобу может быть, как Вы пишете, дополнительным. Если текст доверенности аналогичен тексту доверенности, распространяемой Европейским Судом по правам человека, согласно которому заявитель уполномочивает своего представителя «представлять [его] интересы при рассмотрении дела в Европейском Суде по правам человека, а также в любом другом последующем судопроизводстве, предусмотренном Европейской Конвенцией по правам человека, касательно [его] жалобы, представленной в соответствии со статьей 34 Конвенции», то никакого дополнения не требуется. Доверенность, содержащая подобный текст, дает представителю заявителя право оформить и подать в Европейский Суд по правам человека жалобу от имени заявителя. Что касается «исправлений, помарок», то никаких специальных требований на этот счет применительно к доверенности (равно как и другим документам) у Европейского Суда по правам человека нет. Поэтому я рекомендую ориентироваться на общепринятые правила поведения и фактические возможности следования им, т.е. в идеале представлять документы без исправлений и помарок, особенно значимых (не значительных, а именно значимых), а если подготовить исправленный документ невозможно (например, новую доверенность физически невозможно получить до истечения срока подачи жалобы), использовать документ с исправлениями/помарками, дав им при необходимости пояснения (скажем, я полагаю, что таковые вполне могут потребоваться, если в доверенности исправлена фамилия представителя).
Фраза «Подробные требования [о] справедливой компенсации будут представлены позднее» означает ровно то, что в ней написано: в данной жалобе не изложены подробные требования о справедливой компенсации, то есть они не только не обосновываются в жалобе, но и в принципе не приводятся в ней, и эти требования будут представлены позже, то есть тогда, когда (и если) они в принципе потребуются. Если фактически Вы хотели спросить, почему в образцах жалоб написано именно это, то причина заключается в том, что жалобы в Европейский Суд по правам человека не предназначены для изложения требований о справедливой компенсации. См. Правило 60 Регламента Европейского Суда по правам человека, воспроизведенное в пункте 5 Практической инструкции по заявлению в Европейский Суд по правам человека требований о справедливой компенсации. Такие требования должны предъявляться в надлежащей форме после (в случае) коммуницирования жалобы властям государства-ответчика в ответ на соответствующий запрос и в прямо обозначенный в нем срок. Требования о справедливой компенсации, содержащиеся в жалобе, Европейский Суд по правам человека игнорирует (см. например, Постановление ЕСПЧ по делу «Милтаев и Милтаева против России» (Miltayev and Meltayeva v. Russia, жалоба N 8455/06) от 15 января 2013 года). Откровенно говоря, процитированная Вами фраза в принципе лишняя. Я включаю ее в тексты жалоб только для заявителей, но не для Европейского Суда по правам человека (повредить она никоим образом не может). Поэтому «определение [в жалобе] фиксированной денежной суммы желаемой компенсации» лишено смысла. О том, какие требования предъявляются Европейским Судом по правам человека к обоснованию справедливой компенсации, в т.ч. морального вреда и убытков, можно прочитать в упомянутой выше Практической инструкции по заявлению в Европейский Суд требований о справедливой компенсации. Ваш вопрос про «разумные пределы» я не понимаю, поэтому не могу на него ответить. Справедливая компенсация не исчисляется на основе неких «разумных пределов». В части морального вреда ее исчисление основано на сложившейся практике ЕСПЧ, касающейся присуждения компенсации за сравнимые нарушения, размер компенсации убытков эквивалентен фактически причиненным убыткам, требующим обоснования и подтверждения, причем только находящимся в причинной связи с выявленными нарушениями (и лишь в части, применительно к которой невозможен возврат жертвы нарушений в ситуацию, которая соответствовала бы положению вещей в отсутствие этих нарушений, «в натуре»), размер компенсации издержек соответствует реальными издержками, понесенным в связи с попыткой добиться признания констатированных нарушений на национальном уровне и собственно в ЕСПЧ (и (или) тем, которые должны быть понесены).
Олег Анищик
ОЛег, здравствуйте !МЫ перевели нашу жалобу на французский язык.Скажите — есть ли смысл отправлять два варианта жалобы — на русском и на французском? Переводчик,хоть он и является завкафедрой иняза — может не разбираться в терминах.Мы,конечно ,всю аббревиатуру ему расшифровали — но как знать..Что посоветуете? Если можно — то оперативно ответьте, время у нас выходит.
Игорь и Елена Покусины
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос в предпоследнем абзаце подраздела «Язык жалобы в Европейский Суд» раздела «Порядок обращения в Европейский Суд».
Олег Анищик
Олег — и еще, Verbana шрифт обязателен?
Здравствуйте!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
Олег Анищик
Подскажите пожалуйсиа, не истек ли у меня срок подачи жалобы в ЕСПЧ если:
— 04.09.2012г. определение судебной коллегии по гражданским дела.
— 10.12.2012г. определение призидиума краевого суда
— 06.03.2013г. определение субедной коллегии по гражданским делам ВС РФ
Указанные судебные акты оставили в силе решения первой инстанции.
Спасибо.
Здравствуйте!
Я не могу ответить на Ваш вопрос по причинам, изложенным в правилах данного сайта.
Олег Анищик
Здравствуйте, Олег. Скажите пожалуйста можно ли копии решений суда пронумерованные, прошнурованные и скрепленные печатью в таком виде прикладывать к Формуляру? Или их нужно расшить и приложить отдельно каждый лист?
Заранее благодарю. С уважением, Леонид.
13/03/2013 г.
Здравствуйте!
Вы можете найти ответы на свои вопросы здесь.
Олег Анищик
Олег, здраствуйте!
Помогите пожалуйста в поиске решений ЕСПЧ. Как найти решения касаемо нарушений прав в надзорном производстве (гл. 41.1 ГПК РФ)
Здравствуйте!
Я не могу Вам помочь по причинам, изложенным в правилах данного сайта.
Олег Анищик