III. Ещё несколько важных моментов:
- Я не работаю по рассказам о деле — только по документам. Другими словами, я не могу сказать, есть ли разумные основания для обращения в ЕСПЧ (и для вывода об удовлетворении потенциальной жалобы всем критериям приемлемости), если вы лишь расскажете мне о своей ситуации (устно или письменно). Исключения, когда заявитель — чуть ли не основной источник информации, а документов почти нет (например, это касается условий содержания под стражей), конечно, бывают. Но их нужно обсуждать отдельно. Общее правило — если документы по делу в принципе существуют (в т.ч. когда претензии предъявляются судам, вынесенным им актам), то я работаю именно по документам.
- Документы можно представить мне только в электронном виде. (Если вы не владеете техникой на том уровне, который позволит вам обратиться ко мне таким образом, попросите помочь вам кого-нибудь, кто владеет. Пожалуйста, не нужно просить меня помочь вам разобраться с техникой.) Я ни с кем не встречаюсь, чтобы лишь получить документы, потому что считаю это бессмысленной тратой времени (а работаю я, ещё раз повторюсь, только по документам, но не по рассказам; и я абсолютно всё и всегда делаю самостоятельно, поэтому мне тем более ценно моё рабочее время). Я также не вижу смысла проводить при заказчике оценку перспектив обращения в ЕСПЧ, которая может включать работу, не предполагающую общения с заказчиком: изучение письменных материалов дела, подбор и анализ практики ЕСПЧ, национального законодательства и практики его применения, формулирование, в т.ч. сначала для себя, выводов. (Хотя в комфорт-варианте при наличии такой возможности часть работы, а иногда и вся может быть проведена прямо во время беседы.) Равным образом я не вижу смысла встречаться с заказчиком для передачи ему результатов работы, поскольку я всё формулирую в письменном виде (в комфорт-варианте возможен устный рассказ о результатах оценки с уточнением по ходу интересующих деталей). И если у человека остаются какие-то вопросы после прочтения подготовленного мной текста, он может также задать их в письменном виде (в комфорт-варианте — также во время беседы). Таким образом, вся работа может быть сделана без личных встреч с заказчиком. Никакой необходимости в таких встречах обычно нет. Однако если по какой-то причине вы всё же хотите встретиться лично, то встреча продолжительностью до шести часов в Петербурге будет стоить 150 тыс. рублей, а в Москве — 300 тыс. рублей. Пожалуйста, обратите внимание, что я не торгую своими лицом, костюмом, галстуком, офисом, автомобилем или чем-то подобным. Я создаю тексты (судопроизводство в ЕСПЧ, напомню, практически на 100 процентов письменное). И предлагаю только и исключительно тексты. Если вы хотели бы встретиться на указанных условиях, напишите мне на oleg.anishchik@europeancourt.ru с указанием города и желаемых даты и времени, вы также можете указать на предмет оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — более или менее подробно (если бы вы также хотели, чтобы до встречи я ознакомился с какими-либо документами, то их можно будет прислать мне после оплаты назначенной встречи; время работы с ними будет вычтено из общего времени встречи либо добавлено к нему, если общее время встречи и работы над документами превысит восемь часов, по ставке в 10 тыс. рублей за час).
- Если вы хотите прислать мне документы по электронной почте, а не через форму, размещенную выше, пожалуйста, при возможности также сначала загрузите материалы на тот или иной файлообменный сайт (некоторые из них указаны выше) и пришлите мне лишь ссылку для скачивания, не прикрепляйте документы непосредственно к письмам. Я был бы очень благодарен, если бы каждый документ размещался в одном файле (т.е. был бы не отдельный файл на каждую страницу многостраничного документа, а единый файл, например, формата PDF) и если в каждом файле размещался бы только один документ (а не сразу несколько). Я также был бы рад, если бы документы размещались в папке по хронологии (этого легко добиться, если в начале названия файла с документом писать дату в формате ГГГГММДД, например, 20171030 для 20 октября 2017 г.). И чтобы архивы не вкладывались один в другой. И названия файлов и папок не были бы слишком длинными. Но это, конечно, лишь пожелания, а не требования.
- Я не оказываю услуг на условиях оплаты в будущем (в т.ч. в виде «процента» в случае «победы»). Я также не торгуюсь. В том смысле, что я не поддерживаю обсуждение возможности получения той же самой услуги с полностью тем же содержанием за сумму меньше, чем я предлагаю. И, соответственно, я не предлагаю никому (ни по каким основаниям) никаких скидок на свои услуги. Но в некоторых вариантах вы можете получить за меньшую сумму ту же услугу, но с несколько иным содержанием: оценку перспектив обращения в ЕСПЧ с менее подробными объяснениями (или вообще без объяснений в какой-то части), более простую жалобу. При необходимости возможна рассрочка, однако полная оплата в любом случае должна быть получена к моменту передачи результатов заказанной услуги (результатов оценки перспектив, жалобы).
- Я занимаюсь любыми делами, которыми занимается ЕСПЧ. То есть работаю по делам, касающимся любых нарушений любых прав, гарантированных Европейской Конвенцией и ратифицированными страной Протоколами к ней, если эти нарушения предположительно допущены властями и теми, за кого они несут ответственность. Независимо от того, занимался ли я ранее именно такой категорией дел. Если раньше я не сталкивался с делами такой категории, то я считаю свою квалификацию достаточной, чтобы изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, а также национального законодательства и практики его толкования и применения. Если я работал по делам этой категории, то мне всё равно необходимо изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, которая могла измениться (быть дополненной, уточненной), а также национального законодательства и практики его толкования и применения, которые тоже очень даже могли поменяться — это всё необходимо проверять. Таким образом, отличий почти нет. Подходы же к организации работы по линии ЕСПЧ — они одинаковые по делам любых категорий, которыми занимается Страсбургский Суд. И я не отбираю для себя дела (какой-то категории или, скажем, с большими шансами на успех): если усматриваются хотя бы малейшие разумные перспективы, которые потенциальный заявитель был бы готов попытаться реализовать (или, применительно к эконом-варианту, я готов пытаться реализовать), то я могу помочь в этом, независимо о того, о каком деле идёт речь и какова вероятность «выиграть».
- Если вы готовы заказать оценку перспектив обращения в ЕСПЧ лишь в зависимости от определенных ответов на те или иные юридические вопросы — в отличие от неюридических вопросов об условиях, на которых я оказываю услуги (если вдруг что-то осталось непонятным после прочтения всего, что написано на этой странице), например, если вы — до заказа полной оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — хотели бы понять, удовлетворяет ли потенциальная жалоба (на конкретные нарушения, которые в этом случае должны быть названы) какому-то из отдельных критериев приемлемости — так довольно часто бывает, если у потенциального заявителя большие сомнения в соответствии его жалобы какому-то из этих критериев, скажем, он может полагать, что с высочайшей вероятностью пропустил срок для подачи жалобы в ЕСПЧ, либо не обратился в ту национальную судебную инстанцию, к которой, как он предполагает, должен был обратиться, когда возможность обращения в неё с соответствующим вопросом уже упущена, — тогда вам нужно сначала (до заказа оценки) обратиться ко мне с этими вопросами в рамках платной консультации.
- Обращаться ко мне лучше сразу после получения копии решения суда первой инстанции (когда сохраняется возможность подачи апелляционной жалобы или дополнения к ней), изложив свои претензии к этому решению или предоставив проект апелляционной жалобы (а не просто прислав только решение суда первой инстанции, потому что я должен понимать суть Ваших претензий). В противном случае может быть упущена возможность заявить в национальных судах о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает ЕСПЧ, что может привести к неприемлемости жалобы на эти нарушения. (Ссылка на Конвенцию или Протокол значения не имеет, но важно по существу заявить о нарушении права, гарантированного Конвенцией или Протоколом.) Жертвы нарушений и их адвокаты зачастую не видят нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а потому не заявляют о них в национальных судах. Или же считают, что жаловаться на это бессмысленно (что может быть так, если рассчитывать на удовлетворение жалобы на национальном уровне, но совершенно иначе, когда речь идет об обращении в ЕСПЧ, что требует предоставления национальным судам возможности признать и исправить нарушение под угрозой признания жалобы неприемлемой, если этого не сделать). См. пример кассационной жалобы, касающейся провокации преступления, чтобы понять, что может быть заказано с целью грамотного исчерпания внутренних средств правовой защиты перед обращением в ЕСПЧ (шансы на удовлетворение такой жалобы национальным судом ничтожно малы, однако ее подача необходима для исчерпания внутренних средств правовой защиты по смыслу пункта 1 статьи 35 Конвенции). Если вы не обратились за жалобой в ЕСПЧ сразу после получения копии решения суда первой инстанции, то обратиться за ней можно, конечно, и позже. Однако затягивать с обращением в ЕСПЧ до конца срока может быть опасно по изложенным здесь причинам. (Кстати, мало кто знает, что в случае высокоприоритетных жалоб обратиться в ЕСПЧ — с рядом оговорок — можно и до исчерпания внутренних средств правовой защиты.)
- В стоимость оформления жалобы входят оформленный формуляр жалобы и оформленные приложения к нему, высылаемые заказчику по электронной почте. Их нужно только распечатать, подписать (в одном или нескольких местах — я даю подробные инструкции на этот счёт), сложить в конверт, который надписать и отправить в ЕСПЧ (от заявителя не требуется назначать представителя на первом этапе разбирательства, т.е. он может подать жалобу непосредственно, а если он и назначает представителя, то это может быть любой человек, например, близкий родственник, что на этом этапе наиболее адекватно). Помимо оплаты изучения материалов дела и — при наличии устраивающих перспектив — оформления жалобы на этапе обращения в ЕСПЧ нужно будет потратиться только на отправку жалобы в Страсбург. В случае, если жалоба не будет признана неприемлемой на первом этапе разбирательства и перейдёт на следующий этап, дальше могут потребоваться ещё затраты. Если жалоба будет рассматриваться в упрощенном порядке, т.е. речь будет идти только о типичных нарушениях, в отношении которых сложилась практика, властям будет предложено их признать и предложить компенсацию, власти это сделают, а заявитель согласится с ними, никаких затрат, не считая почтовых расходов, в общем-то не потребуется. Если же речь идёт о полноценном разбирательстве на втором этапе производства, то заявитель должен будет назначить себе в качестве представителя профессионального юриста и через него подать письменные замечания (а также может подать требования о справедливой компенсации). Соответственно, в этом случае основные затраты на втором этапе разбирательства — это оплата подготовки этих самых письменных замечаний (и требований о компенсации), а также их перевода на официальный язык ЕСПЧ (обычно переводят на английский). В остальном, опять-таки, потребуется лишь оплата почтовых расходов. Назвать стоимость подготовки письменных замечаний заявителя на этапе подготовки жалобы я не могу. Другими словами, я не могу заранее назвать всю сумму возможных затрат на разбирательство в ЕСПЧ при условии, что жалоба перейдёт на второй этап разбирательства. Потому что не могу оценить объем необходимой работы. Он зависит от того, какие вопросы (и в каком количестве) будут поставлены ЕСПЧ при переходе жалобы на второй этап разбирательства, т.е. при её коммуницировании, а также от того, какие возражения в отношении жалобы выскажут власти. Потому что письменные замечания заявителя — это ответы на вопросы ЕСПЧ, это ответы на аргументы властей, а иногда также корректировка изложения фактов дела (подготовленного ЕСПЧ или властями). Я могу лишь сказать, что обычно стоимость письменных замечаний заявителя на втором этапе примерно соответствует общей стоимости изучения материалов дела с целью определения перспективности обращения в ЕСПЧ и оформления жалобы. Но бывают и исключения. При этом затраты на подготовку письменных замечаний заявителя (как и жалобы, конечно) могут быть включены в требования о справедливой компенсации, подаваемые вместе с этими замечаниями. И при условии удовлетворения жалобы, документального подтверждения затрат, их разумности и наличия связи между этими затратами и защитой от признанных нарушений потраченное будет взыскано с властей. А вероятность удовлетворения жалобы при её переходе на следующий этап разбирательства (конечно, в той части, в которой она была переведена на этот этап) обычно грандиозно увеличивается (в сравнении с вероятностью удовлетворения этой же жалобы, имевшейся на момент её подачи в ЕСПЧ). В любом случае, ещё раз повторюсь, что на этапе работы над жалобой в ЕСПЧ я не могу назвать все возможные затраты, но могу назвать лишь стоимость подготовки жалобы (при наличии перспектив, конечно).
Здравствуйте! У нас такая ситуация, после получения постановления судьи ВС РФ об отказе в удовлетворении надзорной жалобы, нами были обжаловано данное постановление Председателю ВС РФ. Однако был получен ответ, что жалоба возвращается без рассмотрения, т.к. «постановлением судьи ВС РФ, с которым согласился заместитель председателя ВС РФ, осужденному отказано в пересмотре приговора» (написали дословно). Никакое согласие заместителя председателя ВС РФ мы в глаза не видели и о нем ни в одном документе не упоминается. Скажите пожалуйста возможно ли обжаловать в данном случае действия судей ВС РФ в Европейском суде? И будет ли приемлемой эта жалоба?
Уважаемая Екатерина!
Гарантии статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, предусматривающей право на справедливое судебное разбирательство, не распространяются на тот этап процесса, который связан с пересмотром вступивших в законную силу решений суда, если таковой завершился отказом в возбуждении надзорного производства (см., например, второе предложение пункта 60 Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Никитин против России» (Nikitin v. Russia, жалоба N 50178/99) от 20 июля 2004 года). По этой причине государство в лице судей, принимающих соответствующие решения в ходе этой стадии судопроизводства, не может нарушить право на справедливое судебное разбирательство, в том числе в связи с отказом предоставить решение заместителя Председателя Верховного Суда РФ.
Также позволим себе заметить, что в соответствии с абзацем 2 пункта 10 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 11 января 2007 года N 1 «О применении судами норм главы 48 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, регламентирующих производство в надзорной инстанции» в случае, когда заместитель Председателя Верховного Суда РФ не усматривает оснований для отмены постановления судьи об отказе в удовлетворении надзорной жалобы, вынесения процессуального решения не требуется; лицо, ходатайствующее о пересмотре судебного решения, лишь письменно извещается об этом.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег! Подскажите пожалуйста . если на формуляре в разделе «Изложения фактов» не хватает места и весь текст больше 2 страниц , возможно ли неуместившуюся часть подать на дополнительных листах? При заполнении формуляра нужно использовать только рукописное заполнение или, если это большой объем, использовать печать? Если приложений получилось до 100листов можно ли отправлять весть пакет обычной почтой? Я пенсионерка и мне экспресс -почта будет стоить дорого. С уважением Алла Васильевна
Уважаемая Алла Васильевна!
Если Вы используете формуляр, присланный Вам в бумажном виде Секретариатом Европейского Суда по правам человека, то о возможности использования дополнительных (вложенных) страниц написано прямо в нем.
Однако формуляр жалобы не обязательно заполнять вручную. В пункте 10 Практической инструкции по обращению в Европейский Суд по правам человека, изданной Председателем (Президентом) Страсбургского Суда, указано, что жалоба по возможности должна быть напечатана. Требования всегда выполнять ее на компьютере или печатной машинке не существует, так как это не позволило бы обратиться в Европейский Суд по правам человека многим людям, например, находящимся под стражей, не имеющим под рукой соответствующих технических средств и возможности получить доступ к ним. Однако и требования, касающегося заполнения формуляра жалобы вручную, также нет. Если Вы можете воспользоваться компьютером для заполнения формуляра жалобы, пожалуйста, сделайте это. Формуляр жалобы в электронном виде Вы можете скачать здесь.
Что касается Вашего вопроса о почте, то он не в полной мере понятен. Никаких требований, касающихся вида почтовой корреспонденции, который должен использоваться для отправки жалобы, Европейским Судом по правам человека не установлено. Поэтому заявитель сам выбирает, к каким почтовым услугам ему прибегнуть. Однако обратите внимание, что обычная почта фактически не гарантирует доставку корреспонденции. С рекомендациями, касающимися отправки жалоб в Европейский Суд по правам человека, можно ознакомиться здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте. Мне необходимо узнать продвижение моей жалобы в Евросуде по правам человека отправленное мною в 2009 году. Просмотрев ваш сайт, я не смог этого узнать. Прошу Вас выслать ссылку странички официального сайта Евросуда, где я бы смог написав свою фамилию в поиске, получить информацию о продвижение моей жалобы на русском языке. Спасибо.
Уважаемый Данил!
Информация, которую Вы искали, размещена в подразделе «Какова судьба моей жалобы, направленной в Европейский Суд?» раздела ответов на часто задаваемые вопросы.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте! Не подскажите с точки зрения приемлемости жалобы, имеет ли смысл прилагать к жалобе в ЕСПЧ и на них ссылаться, решения суда кассационной и надзорной инстанции (отказы) срок которых превышает 6 месяцев по обжалованию действий, бездействий следователя, которые были допущены в рамках основного судебного процесса (обжалуется в ЕСПЧ)? Соответственно решение (определение) суда кассационной инстанции по основному судебному процесса, соответствует принципу приемлемости жалобы, в рамках срока обжалования (не более 1 месяца со дня вынесения)
Уважаемый Сергей!
Любые документы (в самом широком смысле этого слова), прилагаемые к жалобе в Европейский Суд по правам человека, должны подтверждать наличие или отсутствие фактических обстоятельств, которые влияют на выводы о том, имели ли место нарушения, описанные в жалобе, и удовлетворяет ли она критериям приемлемости. Другими словами, любой документ может быть приложен к жалобе только в том случае, если на него имеется (или хотя бы потенциально может быть поставлена) ссылка в разделах II или IV (пункты 14, 16-18) формуляра жалобы. Конечно, при этом предполагается, что все фактические обстоятельства дела, имеющие значение для обоснования имевших место нарушений, действительно приводятся в разделе II, а сведения, позволяющие убедиться в удовлетворении жалобы основным критериям приемлемости, — в разделе IV.
Не зная содержания Вашей жалобы, мы не можем сказать, служат ли те или иные документы, в том числе решения судов кассационной и надзорной инстанции, о которых Вы пишете, обоснованию фактических обстоятельств, которые действительно имеют значение с точки зрения доказывания предположительно имевших место нарушений и (или) соответствия жалобы предъявляемым к ней требованиям.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег! За ответ Ваш спасибо. Но вопрос полностью не прояснен с точки зрения целесообразности. Конкретизирую: Обжалуется основное решение в ЕСПЧ (которое соответствует правилу приемлемости с точки зрения срока, доказывания и исчерпания внутренних средств защиты) на конвенциональные нарушения ст. 6 ЕКПЧ (но не только). Одним из доводов нарушения (но не только), ст. 6 ЕКПЧ, является указание на нарушение: «право на вызов и допрос свидетелей в мою пользу на тех же условиях, что и для свидетелей, показывающих против меня» совершенных следователем, постановление которого обжаловалось в рамках возбужденного УД, вплоть до НАДЗОРА». Соответственно решения судов (отказы) на действия следователя соответствуют всем правилам приемлемости, за исключением срока (вынесены более 6 месяцев назад). В рамках обжалования основного решения, имеет ли смысл ссылаться на данные нарушения следователя и судов, подкрепляя данный довод и другими фактами нарушения ст. 6 ЕКПЧ? Не страдает ли приемлемость жалобы в ЕСПЧ в целом при этом?
Уважаемый Сергей!
В Европейский Суд по правам человека нельзя обжаловать решения национальных судов (равно как и следователя) в том смысле, в котором это выражение используется в Вашем вопросе, то есть с целью их изменения или отмены, независимо от оснований. Жалоба в Европейский Суд по правам человека подается на то или иное нарушение Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней. При анализе ситуации на предмет нарушения права на справедливое судебное разбирательство, гарантированное статьей 6 Конвенции, это разбирательство всегда рассматривается только и исключительно в целом. Гарантии статьи 6 действуют с момента предъявления лицу уголовного обвинения и до принятия окончательного решения по существу обвинения, а в ряде случаев охватывают и другие стадии процесса, например, разбирательство в суде надзорной инстанции (если надзорная жалоба или представление переданы на рассмотрение соответствующего суда), исполнение приговора и т.д. Поэтому стадия предварительного расследования (а иногда и возбуждения уголовного дела) не может быть оторвана от производства в судах первой и второй инстанций и других стадий процесса. Все разбирательство должно быть оценено в целом.
Если речь идет о нарушении, состоящем в том, что лицу не была предоставлена возможность вызова и допроса свидетеля, показывающего в его пользу, на тех же условиях, что и свидетелей обвинения, Европейский Суд по правам человека должен проанализировать все разбирательство, начиная с предъявления лицу уголовного обвинения и до рассмотрения во второй инстанции жалоб на окончательное судебное решение по существу обвинения. Если подозреваемый (обвиняемый, подсудимый) и (или) его защитник как в ходе предварительного расследования, так и в разбирательствах в судах первой и второй инстанций (и (или) в кассационной жалобе) неоднократно заявляли о необходимости вызова и допроса того или иного свидетеля, показания которого представляются критическими для принятия решения по существу обвинения, и (или) приобщения к материалам дела того или иного доказательства, которое было важным по той же причине, однако им постоянно отказывали в этом, то предположительно имевшее место нарушение допущено здесь не только следователем, но государством в лице и органов расследования, и судов. Сказать, какие средства защиты от такого нарушения существуют на национальном уровне, мы не можем, так как это зависит от конкретной ситуации. Возможно, обращение в суд второй инстанции с жалобой на окончательное решение суда первой инстанции по существу обвинения является единственным средством защиты от предположительно допущенного нарушения, однако не исключено, что это не так. Мы не можем ответить на Ваш вопрос, о чем уже написали ранее, так как не позволяем себе оценивать судебное разбирательство на предмет его справедливости не по процессуальным (в том числе судебным) решениям, протоколам и аудиозаписям, но по рассказам о его отдельных элементах, вырванных из контекста и искусственно абстрагированных. В противном случае наша оценка ничем не отличалась бы от оценки певческих способностей Лучано Паваротти по тому, как его арию напел нам сосед.
С уважением,
Олег Анищик
Моё жильё как инвалида колясочника признано межведомственной комиссией не пригодным для моего проживания о чем сказано в её заключении. Администрация
Городского Округа не вынесла распоряжения о его дальнейшем использовании.Я в соответствии с законодательством обратился в органы прокуратыры с заявлением о защите моих прав в суде на которое получил отказ. Что делать дальше и можно ли будет обратиться в Европейский суд по правам человек?
Уважаемый Фарид!
Вы можете обратиться в Европейский Суд по правам человека при наличии обоснованных предположений, что государство в лице его должностных лиц, органов или организаций, за которые оно несет ответственность, нарушило Ваши права, гарантированные Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколами к ней, а потенциальная жалоба удовлетворяет всем критериям приемлемости.
Ни Конвенция, ни Протоколы к ней не гарантируют как такового права на то, чтобы администрация городского округа выносила какие бы то ни было распоряжения. Сделать вывод о том, является ли отказ вынести таковое нарушением какого-либо права, гарантированного Конвенцией или Протоколами к ней, мы не можем по причине отсутствия в Вашем вопросе информации, на основе которой мы могли бы прийти к соответствующему выводу. Без определения предположительно имевшего место нарушения невозможно ответить на вопрос об удовлетворении потенциальной жалобы на него критериям приемлемости.
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег!
И еще вопросы: Сколько будет стоить перевод составленной мной, готовой жалобы на английский, а лучше французский язык на 20 листах? Можно ли сразу прикладывать документы обосновывающие доводы жалобы, направляемой не на формуляре, а письмом?
Уважаемый Сергей!
Мы полагаем, что жалоба в Европейский Суд по правам человека не может быть переведена на английский или французский язык, она может быть только написана на одном из них. Это связано с тем, что Европейский Суд по правам человека, по сути, использует не классический английский язык, а язык выработанных им самостоятельно за десятилетия практики терминов конвенционного права. Даже если теоретически жалоба, написанная по-русски, может быть переведена на английский или французский язык, то только теми переводчиками, которые специализируются на переводе решений Европейского Суда по правам человека. Однако, во-первых, таких единицы, во-вторых, их трудно найти, в-третьих, они могут не взяться за перевод жалобы. Кроме того, жалоба должна в принципе поддаваться переводу, т.е. соответствовать практике Европейского Суда по правам человека, чего практически невозможно сказать о жалобах, написанных заявителями самостоятельно (равно как и многими юристами, к сожалению).
Если Вы все же решите обратиться к переводчикам, пожалуйста, направьте в Европейский Суд по правам человека также оригинал жалобы на русском языке. Так ее всегда смогут понять юристы Секретариата, владеющие им. В противном случае существует риск того, что перевод жалобы не будет понятен никому, либо же будет, но при условии затраты на это значительных усилий.
Также обратите внимание, что Первая Секция (Палата) Европейского Суда по правам человека, рассматривающая подавляющее большинство жалоб против Российской Федерации, предпочитает выносить решения на английском, а не на французском языке. Это указывает на то, что Судьи этой Секции (Палаты) лучше владеют именно английским языком.
Что касается Вашего последнего вопроса, то если речь идет о так называемой «предварительной жалобе», то прикладывать к ней документы практически бессмысленно, так как Вас все равно попросят заполнить формуляр, к которому они обязательно должны быть приложены. Читать же приложения к предварительной жалобе скорее всего никто вообще не будет.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте,Олег! Я женщина-инвалид. Воюю с группой мошенников семь лет.
Вначале они у меня отобрали комнату в коммуналке. Год я выдирала ее,пройдя все инстанции.Затем год отбивалась от поддельных документов состряпаных ими,провеле собственное расследование,получила документы из разных организации, подтверждающие фальсификацию. Но судьи все ответы этих организаций не приняла во внимание и взыскала с моей инвалидной пенсии 33 тысячи 048 руб., которые я выплачивала на протяжении двух лет.
В Страсбург отправила письмо 12. декабря 2006 года,уведомление получила 22 апреля 2007 года.
Из Страсбурга из первой секции получила ответ. Моей жалобе присвоили № 4161/07/
С тех пор ответа никакого ответа нет. В 2009 году писала письмо с просьбой ответить мне,уведомление вернулось,но ответа никакого нет.
Помогите,пожалуйста разобраться что с моей жалобой т.к. я не могу понять общие Ваши разъяснения.
в Росси я прошла все инстанции сверху до низу по несколько раз.
Вся надежда только на Страсбург. За этот период мне усилили группу инвалидности,а мошенники продолжают гулять и улыбаться.
Помогите, чем можите.
Если моя жалоба находится на стадии рассмотрения,то сколько примерно мне еще ждать?
Заранее спасибо, за ответ.
Уважаемая Люмила!
Мы не располагаем подобными сведениями и не предоставляем их. Все, что мы можем сказать о том, как узнать судьбу жалобы, поданной в Европейский Суд по правам человека, написано здесь. Можем лишь добавить, что в открытых базах Европейского Суда по правам человека отсутствуют сведения о принятии каких бы то ни было решений по жалобе с указанными Вами номером. Что это означает, можно узнать, перейдя по предоставленной выше ссылке.
С уважением,
Олег Анищик
Олег! Большое Вам спасибо за оказанную помощь и исчерпывающий ответ.
как прошел процесс в Страсбургском Суде, о легитимности Хизб-ут-тахрир в России?
Уважаемый Тагир!
Несколько жалоб, в которых фактически ставится данный вопрос, коммуницированы властям Российской Федерации, однако ни по одной из них Европейский Суд по правам человека еще не принимал Постановлений.
С уважением,
Олег Анищик
а когда намеревается рассмотреть?
Уважаемый Тагир!
Дата оглашения Постановлений Европейского Суда по правам человека становится известна только за две-три недели до этого, а о фактических днях совещаний Судей вообще можно узнать только из текстов Постановлений. Поэтому мы не можем ответить на Ваш вопрос.
С уважением,
Олег Анищик
Здраствуйте , Олег! не могу разобраться в сроке для подачи жалобы в Европейский суд по правам человека.
15 августа 2009 года было вынесено решение по уголовному делу в Кассационной инстанции (Верховный суд СРФ).
20 июля 2010 года данный приговор суда обжаловался в Верховном суде РФ (надзор).
Пропущен ли срок подачи жалобы в Европейский суд по правам человека???
Уважаемая Альвина!
Обращение в суд надзорной инстанции в порядке, предусмотренном УПК РФ, не признается Европейским Судом по правам человека средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (см. соответствующее обоснование здесь). Поэтому оно никак не влияет на исчисление шестимесячного срока на подачу жалобы в Европейский Суд по правам человека, предусмотренного этой же статьей Конвенции. Применительно к жалобам на нарушения, предположительно допущенные судом кассационной инстанции и (или) судом первой инстанции, жалоба на решение которого рассматривалась судом кассационной инстанции и была оставлена без удовлетворения, шестимесячный срок начинает течь с даты вынесения кассационного определения (в крайнем случае — с даты, когда его копия была вручена жертве предполагаемых нарушений).
С уважением,
Олег Анищик