III. Ещё несколько важных моментов:
- Я не работаю по рассказам о деле — только по документам. Другими словами, я не могу сказать, есть ли разумные основания для обращения в ЕСПЧ (и для вывода об удовлетворении потенциальной жалобы всем критериям приемлемости), если вы лишь расскажете мне о своей ситуации (устно или письменно). Исключения, когда заявитель — чуть ли не основной источник информации, а документов почти нет (например, это касается условий содержания под стражей), конечно, бывают. Но их нужно обсуждать отдельно. Общее правило — если документы по делу в принципе существуют (в т.ч. когда претензии предъявляются судам, вынесенным им актам), то я работаю именно по документам.
- Документы можно представить мне только в электронном виде. (Если вы не владеете техникой на том уровне, который позволит вам обратиться ко мне таким образом, попросите помочь вам кого-нибудь, кто владеет. Пожалуйста, не нужно просить меня помочь вам разобраться с техникой.) Я ни с кем не встречаюсь, чтобы лишь получить документы, потому что считаю это бессмысленной тратой времени (а работаю я, ещё раз повторюсь, только по документам, но не по рассказам; и я абсолютно всё и всегда делаю самостоятельно, поэтому мне тем более ценно моё рабочее время). Я также не вижу смысла проводить при заказчике оценку перспектив обращения в ЕСПЧ, которая может включать работу, не предполагающую общения с заказчиком: изучение письменных материалов дела, подбор и анализ практики ЕСПЧ, национального законодательства и практики его применения, формулирование, в т.ч. сначала для себя, выводов. (Хотя в комфорт-варианте при наличии такой возможности часть работы, а иногда и вся может быть проведена прямо во время беседы.) Равным образом я не вижу смысла встречаться с заказчиком для передачи ему результатов работы, поскольку я всё формулирую в письменном виде (в комфорт-варианте возможен устный рассказ о результатах оценки с уточнением по ходу интересующих деталей). И если у человека остаются какие-то вопросы после прочтения подготовленного мной текста, он может также задать их в письменном виде (в комфорт-варианте — также во время беседы). Таким образом, вся работа может быть сделана без личных встреч с заказчиком. Никакой необходимости в таких встречах обычно нет. Однако если по какой-то причине вы всё же хотите встретиться лично, то встреча продолжительностью до шести часов в Петербурге будет стоить 150 тыс. рублей, а в Москве — 300 тыс. рублей. Пожалуйста, обратите внимание, что я не торгую своими лицом, костюмом, галстуком, офисом, автомобилем или чем-то подобным. Я создаю тексты (судопроизводство в ЕСПЧ, напомню, практически на 100 процентов письменное). И предлагаю только и исключительно тексты. Если вы хотели бы встретиться на указанных условиях, напишите мне на oleg.anishchik@europeancourt.ru с указанием города и желаемых даты и времени, вы также можете указать на предмет оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — более или менее подробно (если бы вы также хотели, чтобы до встречи я ознакомился с какими-либо документами, то их можно будет прислать мне после оплаты назначенной встречи; время работы с ними будет вычтено из общего времени встречи либо добавлено к нему, если общее время встречи и работы над документами превысит восемь часов, по ставке в 10 тыс. рублей за час).
- Если вы хотите прислать мне документы по электронной почте, а не через форму, размещенную выше, пожалуйста, при возможности также сначала загрузите материалы на тот или иной файлообменный сайт (некоторые из них указаны выше) и пришлите мне лишь ссылку для скачивания, не прикрепляйте документы непосредственно к письмам. Я был бы очень благодарен, если бы каждый документ размещался в одном файле (т.е. был бы не отдельный файл на каждую страницу многостраничного документа, а единый файл, например, формата PDF) и если в каждом файле размещался бы только один документ (а не сразу несколько). Я также был бы рад, если бы документы размещались в папке по хронологии (этого легко добиться, если в начале названия файла с документом писать дату в формате ГГГГММДД, например, 20171030 для 20 октября 2017 г.). И чтобы архивы не вкладывались один в другой. И названия файлов и папок не были бы слишком длинными. Но это, конечно, лишь пожелания, а не требования.
- Я не оказываю услуг на условиях оплаты в будущем (в т.ч. в виде «процента» в случае «победы»). Я также не торгуюсь. В том смысле, что я не поддерживаю обсуждение возможности получения той же самой услуги с полностью тем же содержанием за сумму меньше, чем я предлагаю. И, соответственно, я не предлагаю никому (ни по каким основаниям) никаких скидок на свои услуги. Но в некоторых вариантах вы можете получить за меньшую сумму ту же услугу, но с несколько иным содержанием: оценку перспектив обращения в ЕСПЧ с менее подробными объяснениями (или вообще без объяснений в какой-то части), более простую жалобу. При необходимости возможна рассрочка, однако полная оплата в любом случае должна быть получена к моменту передачи результатов заказанной услуги (результатов оценки перспектив, жалобы).
- Я занимаюсь любыми делами, которыми занимается ЕСПЧ. То есть работаю по делам, касающимся любых нарушений любых прав, гарантированных Европейской Конвенцией и ратифицированными страной Протоколами к ней, если эти нарушения предположительно допущены властями и теми, за кого они несут ответственность. Независимо от того, занимался ли я ранее именно такой категорией дел. Если раньше я не сталкивался с делами такой категории, то я считаю свою квалификацию достаточной, чтобы изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, а также национального законодательства и практики его толкования и применения. Если я работал по делам этой категории, то мне всё равно необходимо изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, которая могла измениться (быть дополненной, уточненной), а также национального законодательства и практики его толкования и применения, которые тоже очень даже могли поменяться — это всё необходимо проверять. Таким образом, отличий почти нет. Подходы же к организации работы по линии ЕСПЧ — они одинаковые по делам любых категорий, которыми занимается Страсбургский Суд. И я не отбираю для себя дела (какой-то категории или, скажем, с большими шансами на успех): если усматриваются хотя бы малейшие разумные перспективы, которые потенциальный заявитель был бы готов попытаться реализовать (или, применительно к эконом-варианту, я готов пытаться реализовать), то я могу помочь в этом, независимо о того, о каком деле идёт речь и какова вероятность «выиграть».
- Если вы готовы заказать оценку перспектив обращения в ЕСПЧ лишь в зависимости от определенных ответов на те или иные юридические вопросы — в отличие от неюридических вопросов об условиях, на которых я оказываю услуги (если вдруг что-то осталось непонятным после прочтения всего, что написано на этой странице), например, если вы — до заказа полной оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — хотели бы понять, удовлетворяет ли потенциальная жалоба (на конкретные нарушения, которые в этом случае должны быть названы) какому-то из отдельных критериев приемлемости — так довольно часто бывает, если у потенциального заявителя большие сомнения в соответствии его жалобы какому-то из этих критериев, скажем, он может полагать, что с высочайшей вероятностью пропустил срок для подачи жалобы в ЕСПЧ, либо не обратился в ту национальную судебную инстанцию, к которой, как он предполагает, должен был обратиться, когда возможность обращения в неё с соответствующим вопросом уже упущена, — тогда вам нужно сначала (до заказа оценки) обратиться ко мне с этими вопросами в рамках платной консультации.
- Обращаться ко мне лучше сразу после получения копии решения суда первой инстанции (когда сохраняется возможность подачи апелляционной жалобы или дополнения к ней), изложив свои претензии к этому решению или предоставив проект апелляционной жалобы (а не просто прислав только решение суда первой инстанции, потому что я должен понимать суть Ваших претензий). В противном случае может быть упущена возможность заявить в национальных судах о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает ЕСПЧ, что может привести к неприемлемости жалобы на эти нарушения. (Ссылка на Конвенцию или Протокол значения не имеет, но важно по существу заявить о нарушении права, гарантированного Конвенцией или Протоколом.) Жертвы нарушений и их адвокаты зачастую не видят нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а потому не заявляют о них в национальных судах. Или же считают, что жаловаться на это бессмысленно (что может быть так, если рассчитывать на удовлетворение жалобы на национальном уровне, но совершенно иначе, когда речь идет об обращении в ЕСПЧ, что требует предоставления национальным судам возможности признать и исправить нарушение под угрозой признания жалобы неприемлемой, если этого не сделать). См. пример кассационной жалобы, касающейся провокации преступления, чтобы понять, что может быть заказано с целью грамотного исчерпания внутренних средств правовой защиты перед обращением в ЕСПЧ (шансы на удовлетворение такой жалобы национальным судом ничтожно малы, однако ее подача необходима для исчерпания внутренних средств правовой защиты по смыслу пункта 1 статьи 35 Конвенции). Если вы не обратились за жалобой в ЕСПЧ сразу после получения копии решения суда первой инстанции, то обратиться за ней можно, конечно, и позже. Однако затягивать с обращением в ЕСПЧ до конца срока может быть опасно по изложенным здесь причинам. (Кстати, мало кто знает, что в случае высокоприоритетных жалоб обратиться в ЕСПЧ — с рядом оговорок — можно и до исчерпания внутренних средств правовой защиты.)
- В стоимость оформления жалобы входят оформленный формуляр жалобы и оформленные приложения к нему, высылаемые заказчику по электронной почте. Их нужно только распечатать, подписать (в одном или нескольких местах — я даю подробные инструкции на этот счёт), сложить в конверт, который надписать и отправить в ЕСПЧ (от заявителя не требуется назначать представителя на первом этапе разбирательства, т.е. он может подать жалобу непосредственно, а если он и назначает представителя, то это может быть любой человек, например, близкий родственник, что на этом этапе наиболее адекватно). Помимо оплаты изучения материалов дела и — при наличии устраивающих перспектив — оформления жалобы на этапе обращения в ЕСПЧ нужно будет потратиться только на отправку жалобы в Страсбург. В случае, если жалоба не будет признана неприемлемой на первом этапе разбирательства и перейдёт на следующий этап, дальше могут потребоваться ещё затраты. Если жалоба будет рассматриваться в упрощенном порядке, т.е. речь будет идти только о типичных нарушениях, в отношении которых сложилась практика, властям будет предложено их признать и предложить компенсацию, власти это сделают, а заявитель согласится с ними, никаких затрат, не считая почтовых расходов, в общем-то не потребуется. Если же речь идёт о полноценном разбирательстве на втором этапе производства, то заявитель должен будет назначить себе в качестве представителя профессионального юриста и через него подать письменные замечания (а также может подать требования о справедливой компенсации). Соответственно, в этом случае основные затраты на втором этапе разбирательства — это оплата подготовки этих самых письменных замечаний (и требований о компенсации), а также их перевода на официальный язык ЕСПЧ (обычно переводят на английский). В остальном, опять-таки, потребуется лишь оплата почтовых расходов. Назвать стоимость подготовки письменных замечаний заявителя на этапе подготовки жалобы я не могу. Другими словами, я не могу заранее назвать всю сумму возможных затрат на разбирательство в ЕСПЧ при условии, что жалоба перейдёт на второй этап разбирательства. Потому что не могу оценить объем необходимой работы. Он зависит от того, какие вопросы (и в каком количестве) будут поставлены ЕСПЧ при переходе жалобы на второй этап разбирательства, т.е. при её коммуницировании, а также от того, какие возражения в отношении жалобы выскажут власти. Потому что письменные замечания заявителя — это ответы на вопросы ЕСПЧ, это ответы на аргументы властей, а иногда также корректировка изложения фактов дела (подготовленного ЕСПЧ или властями). Я могу лишь сказать, что обычно стоимость письменных замечаний заявителя на втором этапе примерно соответствует общей стоимости изучения материалов дела с целью определения перспективности обращения в ЕСПЧ и оформления жалобы. Но бывают и исключения. При этом затраты на подготовку письменных замечаний заявителя (как и жалобы, конечно) могут быть включены в требования о справедливой компенсации, подаваемые вместе с этими замечаниями. И при условии удовлетворения жалобы, документального подтверждения затрат, их разумности и наличия связи между этими затратами и защитой от признанных нарушений потраченное будет взыскано с властей. А вероятность удовлетворения жалобы при её переходе на следующий этап разбирательства (конечно, в той части, в которой она была переведена на этот этап) обычно грандиозно увеличивается (в сравнении с вероятностью удовлетворения этой же жалобы, имевшейся на момент её подачи в ЕСПЧ). В любом случае, ещё раз повторюсь, что на этапе работы над жалобой в ЕСПЧ я не могу назвать все возможные затраты, но могу назвать лишь стоимость подготовки жалобы (при наличии перспектив, конечно).
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, в какую юридическую к. лучше обратиться за помощью в подготовке жалобы в ЕС?
Оксана, добрый день!
Вы можете получить услуги по подготовке жалобы в Европейский Суд по правам человека прямо на этом сайте. Описание данного вида оказываемых нами услуг приведено здесь.
Перед обращением за платными услугами по подготовке жалобы в Европейский Суд по правам человека Вы можете бесплатно провести предварительную оценку перспектив подачи жалобы в Страсбургский Суд. О ней можно прочитать тут. В любом случае мы оказываем услуги по подготовке жалоб в Европейский Суд по правам человека только при условии, что предварительная оценка перспектив дала положительные результаты.
С уважением,
Олег Анищик
Сколько копий жалоб нужно отправлять в суд?
Уважаемая Яна!
В Европейский Суд по правам человека необходимо направлять один экземпляр жалобы с приложениями к ней.
С уважением,
Олег Анищик
Подскажите пожалуйста как оформить листы? Должны ли они быть пронумерованы и сколоты?
Уважаемая Яна!
Что касается вопроса об «оформлении листов», то он непонятен. Вы можете посмотреть формуляр жалобы. Возможно, ответ на этот вопрос будет очевиден из него.
Страницы жалобы нумеруются. Это также прямо вытекает из формуляра, листы которого пронумерованы. Страницы приложений также необходимо нумеровать.
Ни жалоба, ни приложения к ней не сшиваются, не скрепляются, не брошюруются и не соединяются каким бы то ни было образом. Об этом тоже написано в формуляре.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте, Олег. У меня вопрос. Ситуация такова- я вложила средства в размере более миллиона рублей в кредитный потребительский кооператив граждан Росгражданкредит. На данный момент он признан банкротом, на руках есть решение суда о выплате средств и процентов и исполнительный лист. Но денег я так и не получила. Директор находится под арестом. У кооператива есть заёмщики. То есть те, кто брал деньги под проценты(ссуды). Конкурсный управляющий этим не занимается. Обращение в МВД и Прокуратуру результата не дало. Есть ли у меня право обратиться по данному делу в Европейский суд?
С уважением, Надежда.
Уважаемая Надежда!
Жалоба в Европейский Суд может быть подана только на действия (бездействие) государственных органов (должностных лиц). В Вашем вопросе отсутствуют сведения о каких бы то ни было предположительно имевших место нарушениях, допущенных государственными органами (должностными лицами), поэтому мы не можем ответить на него. Даже если предположить, что конкурсный управляющий является «органом государства» в смысле возможности обратиться с жалобами на его действия (бездействие) в Страсбургский Суд, выражение «этим не занимается» не дает нам возможности проанализировать его действия (бездействие) на предмет наличия нарушений.
С уважением,
Олег Анищик
здравствуйте. Я отправила жалобу в Европейский суд по правам человека и приложила копии документов, подтверждающие факты, на которых основана жалоба. Эти копии я скрепила, позднее узнала, что их нельзя скреплять, склеивать и т.п.. Может ли это явиться причиной неприемлемости жалобы?
Уважаемая Елена!
Критерии приемлемости жалобы, подаваемой в Европейский Суд по правам человека, изложены в Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Поскольку этот международный договор ничего не говорит о форме жалобы, скрепление приложений к ней не может являться основанием признания ее неприемлемой.
Просьба не скреплять документы ориентирована на облегчение работы Секретариата Страсбургского Суда.
С уважением,
Олег Анищик
Европейский суд по правам человека.
Совет Европы,Страсбург,Франция.
От Кириллова Николая Борисовича.
улица Островского 16 Б кв.4.
г.Новокуйбышевск,Самарская область
446206 Россия.
Жалоба №46571/08.
Уважаемый Григорий Диков
В производстве суда находится моя жалоба на неприятие мер государственными и судебными
органами России к расследованию уголовного дела по факту убийства моего сына
Кириллова Г.Н. Жалоба подана 8 ноября 2008 года. До настоящего времени я не знаю о дате
рассмотрения. Убедительно прошу сообщить о дате рассмотрения.
С уважением Кириллов.
30 июня 2010 г.
EUROPEAN COURT
OF
HUMAN RIGHTS
COUNCIL OF EUROPE
STRASBOURG
COUR EUROPEENNE
DES
DROITS DE L’HOMME
CONSE1L DE L’ EUROPE
STRASBOURG
Г-ну КИРИЛЛОВУ Н. Б.
ул. Островского, д. 16Б, кв. 4,
г. Новокуйбышевск, Самарская обл., 446200
РОССИЯ / RUSSIE
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ECHR-LRus 1.1
GID/EP/aga
Страсбург, 12 февраля 2009 г.
Жалоба № 46571/08
Kirillov v. Russia
Уважаемый господин,
Подтверждаю получение Вашего формуляра жалобы (с приложениями) от 8 ноября
2008 г.
Ваша жалоба будет рассмотрена Судом, как только это будет возможным. Рассмотрение осуществляется на основании представленных Вами информации и документов. Судебное разбирательство осуществляется главным образом в письменном виде, и у Вас нет необходимости лично присутствовать при рассмотрении, если только Суд не попросит Вас об этом. Вы будете уведомлены о любом решении, вынесенном Судом по Вашей жалобе.
Вам следует при необходимости извещать меня об изменении Вашего адреса. Кроме того, Вы должны своевременно сообщать Суду о важных изменениях в Вашем деле и представлять копии новых решений национальных властей.
Сообщаю Вам, что по общему правилу Суд не подтверждает получение последующих писем — ни письменно, ни по телефону. Поэтому прошу Вас воздержаться от телефонных звонков. Если Вы хотите быть уверены, что Суд получил Ваше письмо, Вы должны отправить его как заказное с уведомлением о вручении.
С уважением
За Секретаря Суда
Григорий Диков
Юридический референт
ADRESSE POSTALE / POSTAL ADDRESS:
CONSEIL DE L’EUROPE / COUNCIL OF EUROPE
TELEPHONE.
00 33 (0)3 88 41 20 18
INTERNET:
http://www.echr.coe.int
TELECOPIEUK/FAX:
00 33 (0)3 88 41 27 30
Уважаемый Николай!
Безусловно, Вы можете направить это письмо в Секретариат Европейского Суда по правам человека, однако мы просим обратить внимание на следующую информацию.
Европейский Суд по правам человека сообщает дату публикации (вынесения) Постановлений Палат и Большой Палаты Европейского Суда по правам человека в начале недели, предшествующей этому. Вы можете найти соответствующую информацию на официальном сайте Европейского Суда по правам человека на английском и французском языках. На данном сайте в тот же или на следующий день эта информация публикуется в переводе на русский язык.
Однако до того, как Европейский Суд по правам человека сможет вынести Постановление по существу дела, жалоба должна быть коммуницирована властям государства-ответчика с тем, чтобы запросить у них письменные объяснения по существу дела. О коммуницировании жалобы заявителю или его представителю незамедлительно сообщается в письменной форме. Данная информация становится публичной примерно через три недели после коммуникации. В течение нескольких дней мы публикуем на данном сайте сообщения о коммуникации жалоб против России на русском языке.
Но коммуницирование жалобы государству-ответчику происходит только в том случае, если она не будет признана неприемлемой (и не будет исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению) на уровне Комитета из трех Судей (а с 01 июня 2010 года также единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека. Только при этом условии она передается на рассмотрение Палаты Европейского Суда по правам человека, который после коммуникации жалобы, получения объяснений государства-ответчика и возражений заявителя может признать жалобу неприемлемой или же вынести по ней Решение по вопросам приемлемости и (или) Постановление по существу. В случае признания жалобы неприемлемой на уровне Комитета из трех Судей (единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека, об этом незамедлительно уведомляется заявитель.
А для того, чтобы жалоба поступила на рассмотрение Комитета из трех Судей (единоличного Судьи) Европейского Суда по правам человека, она должна дождаться своей очереди. Это может занимать от нескольких месяцев до нескольких лет.
С уважением,
Олег Анищик
ЕСПЧ от 08.02.2007 сообщил мне о присвоении моей жалобе номера 61627.
Прошу сообщить как и где можно узнать на каком этапе рассмотрения находиться моя жалоба, если возможно сообщите это Вы.
С уважением и признательностью, Сергей, 30.06.2010
Уважаемый Сергей!
Вы можете найти ответ на свой вопрос здесь.
С уважением,
Олег Анищик
Спасибо, что открыли такой подробный сайт! Приятно читать юридически и стилистически грамотные ответы. Удачи!
Здравствуйте!
Спасибо за лестный отзыв!
С уважением,
Олег Анищик
Уважаемый Олег!
Мною направлена жалоба в ЕСПЧи ей присвоен №58840/08. до настоящего времени никакого решения принято не было. я хотел бы перевести жалобу на официальный язык, направить в суд и, чтобы в последующем Вы подготовили Меморандум. возможно ли это и что для этого необходимо.
Уважаемый Станислав Андреевич!
Мы не предоставляем услуг по переводу жалоб на английский язык. Более того, полагаем, что перевести жалобу на тот английский язык, которым пользуется Европейский Суд по правам человека, можно только в том случае, если она изначально была написана в соответствующей терминологии. Обычно это так, только если жалобу готовил юрист, специализирующийся на праве Европейского Суда по правам человека, либо человек, специально изучивший его хотя бы в каком-то объеме для данного случая.
Мы оказываем услуги по подготовке жалобы на английском языке (конечно, если в этом есть необходимость) и предоставляем заказчику ее перевод на русский язык.
Кроме того, из Вашего вопроса неясно, зачем именно Вам понадобилась жалоба на английском языке, учитывая, что на русском она уже была подана и зарегистрирована.
То, что по жалобе пока не принято никакого решения, — совершенно нормально, так как с момента ее подачи прошло относительно немного времени – один год и семь месяцев.
Что касается Меморандума заявителя, то необходимость его подготовки возникает только в том случае, если жалоба будет коммуницирована властям государства-ответчика. Если это произойдет, мы будем рады предоставить Вам соответствующую услугу.
С уважением,
Олег Анищик
Вопрос такой: может ли организация (Юридическоелицо) обратися в Страсбургский суд, если считает, что было нарушено право на справедливое судебное разбирательство — а имено, суды выносят прямо протеворечащиее норме права и судебной практике решения.
спасибо.
Уважаемая Марина!
Позвольте разбить Ваш вопрос на три отдельных и ответить именно на них. Если ответ в таком варианте по той или иной причине не удовлетворит Вас, пожалуйста, напишите об этом.
Вопрос 1: Может ли юридическое лицо обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека?
Ответ: Юридическое лицо в принципе может обратиться с жалобой в Европейский Суд по правам человека, если оно не является «государственным органом (государственной организацией)» в смысле, придаваемом этому термину Страсбургским Судом. Статус жертвы предположительно имевшего место конвенционного права как «частного лица» является одним из критериев приемлемости жалобы в Европейский Суд по правам человека. Если у Вас нет ни малейших подозрений, что организация так или иначе связана с государством с точки зрения порядка создания, финансирования, управления, контроля, осуществляемых функций и т.п., тогда она, скорее всего, является «частным лицом» в указанном выше смысле. Если сомнения возникают, то необходимо анализировать правовой статус конкретной организации с тем, чтобы определить, можно ли обоснованно утверждать, что она является «частным лицом».
2. Может ли юридическое лицо, если оно является «частным лицом» в смысле одного из условий приемлемости жалобы в Европейский Суд по правам человека, жаловаться на предположительно допущенное в отношении него нарушение права на справедливое судебное разбирательство спора о гражданских правах и обязанностях, которое гарантировано пунктом 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод?
Ответ: Да. Здесь Вы можете посмотреть пример жалобы юридического лица на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Обращаем Ваше внимание на оговорку, касающуюся того, что разбирательство должно касаться «спора о гражданских правах и обязанностях» в смысле, который придается этому термину Европейским Судом по правам человека.
3. Может ли нарушение права на справедливое судебное разбирательство спора о гражданских правах и обязанностях, которое гарантировано пунктом 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, состоять в том, что «суды выносят прямо противоречащие норме права и судебной практике решения»?
Ответ: Ответить на этот вопрос не представляется возможным в отсутствие информации о специфике дела. Однако в принципе пункт 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод прямо предполагает необходимость соблюдения национального закона только применительно к «созданию суда». Возможно, имели место другие нарушения, например, отказ предоставить мотивированное решение, которое содержало бы среди прочего ответ на все важные аргументы представителя(ей) юридического лица, касающиеся материального и (или) процессуального права. Обратите внимание, что, по сути, за этим нарушением тоже скрывается предположительно допущенное нарушение закона, однако именно такое нарушение является одним из типичных применительно к праву на справедливое судебное разбирательство (в отличие от нарушения, заключающегося в несоблюдении национального закона). При этом не исключено, что в отношении указанного юридического лица были допущены те или иные нарушения других прав, например, права собственности в том смысле, который придает ему Европейский Суд по правам человека. В случае осуществления вмешательства в данное право национальный закон должен соблюдаться, что вытекает из статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Однако сказать что-либо определенное не представляется возможным в отсутствие конкретной информации.
С уважением,
Олег Анищик