Порядок обращения в ЕСПЧ

Содержание

ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Разбирательство дела в Европейском Суде по правам человека начинается с подачи жалобы. Данный сайт посвящен исключительно рассмотрению индивидуальных жалоб. Наряду с ними в Страсбургский Суд может быть подана так называемая межгосударственная жалоба, то есть жалоба одного государства против другого.

С 01 января 2014 года Секретариат Европейского Суда по правам человека регистрирует новое разбирательство только в случае подачи полной жалобы на формуляре, полностью заполненном в соответствии со всеми предъявляемыми к нему требованиями, к которому приложены копии всех необходимых документов. С 01 января 2014 года Европейский Суд по правам человека не принимает предварительные жалобы, то есть подача таковых не приводит ни к регистрации жалобы, ни к пресечению шестимесячного срока на обращение в Страсбургский Суд.

Требования к оформлению жалобы также содержатся в Инструкции по заполнению формуляра жалобы.

Требования к содержанию жалобы содержатся в Правиле (статье) 47 Регламента Европейского Суда по правам человека.

Критерии приемлемости, то есть условия, которым должна соответствовать жалоба, чтобы она могла быть рассмотрена Европейским Судом по правам человека по существу, описаны в разделе «Критерии приемлемости жалобы в Европейский Суд».

Жалоба и приложения к ней подаются в Европейский Суд по правам человека в одном экземпляре.

 

ЯЗЫК ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

В соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека жалоба может быть подана на любом из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон, то есть стран — членов Совета Европы. Другими словами, жалобу не обязательно подавать на английском или французском языке, т.е. одном из официальных языков Страсбургского Суда. Более того, никакой привязки языка жалобы к официальному языку государства-ответчика нет.

Таким образом, жалоба на Российскую Федерацию может быть подана не только на русском языке, но и на любом официальном языке стран — членов Совета Европы: азербайджанский, албанский, английский, армянский, болгарский, боснийский, венгерский, греческий, грузинский, датский, испанский, итальянский, каталанский, латышский, литовский, македонский, мальтийский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, черногорский, чешский, шведский, эстонский.

Однако в соответствии с пунктом 2 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека с момента коммуницирования жалобы властям государства-ответчика разбирательство должно вестись на одном из двух официальных языков Страсбургского Суда, т.е. английском или французском. Поэтому вся переписка с Европейским Судом по правам человека, предшествующая коммуницированию жалобы, может вестись на любом из официальных языков государств — членов Совета Европы, в т.ч. на русском, а после коммуницирования по общему правилу должна вестись на официальном языке Страсбургского Суда.

При этом в соответствии с подпунктом А пункта 3 Правила 34 Регламента Европейского Суда по правам человека Председатель (Президент) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека может позволить индивидуальному заявителю продолжить пользоваться одним из официальных языков государств — членов Совета Европы даже после коммуницирования жалобы властям государства-ответчика.

В случае, если речь идет о делах III степени важности (они же фактически являются делами V категории в смысле Правил определения очередности рассмотрения жалоб Европейским Судом), переписка с заявителем может не переходить на один из официальных языков Европейского Суда по правам человека.

Наконец, мне известны случаи, когда письменный отзыв заявителя, который должен был предоставляться на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека, однако был выполнен не на нем, а на официальном языке государства-ответчика, рассматривался Европейским Судом по правам человека как предполагающий заявление названного выше ходатайства, которое удовлетворялось Председателем (Президентом) Европейского Суда по правам человека, о чем было написано в ответном письме, которое подтверждало получение письменного отзыва заявителя.

Я рекомендую (при наличии возможности) представлять жалобы на английском (французском) языке в случае направления в Страсбургский Суд просьбы о принятии обеспечительных (срочных) мер. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, а не просто представлена Председателю (Президенту) Палаты (Секции) в виде резюме, составленного юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека. Особенно если ходатайство о принятии обеспечительных (срочных) мер базируется на тексте жалобы, а не подается до нее. Однако прошу Вас прибегать к составлению жалобы на английском (французском) языке только тогда, когда Вы можете позволить себе обратиться к юристам, которые способны подготовить жалобу на соответствующем языке, или по меньшей мере лингвистам, специализирующимся на переводе решений Европейского Суда по правам человека (таковых в России единицы и найти их очень сложно). Пожалуйста, не обращайтесь к простым переводчикам, даже высокопрофессиональным, так как жалоба должна быть написана не просто на классическом английском или французском языке, но на английском или французском языке, который используется Европейским Судом по правам человека и почти полностью состоит из специальных терминов, выработанных в практике Европейского Суда по правам человека. Всегда лучше представить жалобу на русском языке, чем в плохом переводе на английский или французский язык. Если же на плохой английский или французский переведена жалоба, написанная на плохом русском языке и (или) имеющая немного связи с практикой (и языком) Европейского Суда по правам человека, то в переводе она может выглядеть абсолютным бредом, в то время как на языке оригинале еще быть доступной для понимания (конечно, лишь при большом желании, на которое не всегда следует рассчитывать).

В остальных случаях жалобу можно подавать на русском языке или на ином языке, не являющемся официальным языком Европейского Суда по правам человека. Более того, подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека (в переводе на него или в т.ч. в переводе на него), если он не является официальным языком государства-ответчика, практически лишена смысла. Судьи Европейского Суда по правам человека на первом этапе рассмотрения жалоб не работают с ними непосредственно, а имеют дело лишь с резюме, составляемыми юристами Секретариата, владеющими языком, на котором написана жалоба, а также разбирающимися в правовой системе страны, против которой подана жалоба (по последней причине подача жалобы на официальном языке Европейского Суда по правам человека, отличном от официального языка государства-ответчика, практически не может привести к попаданию жалобы к юристам, не владеющим официальном языком государства-ответчика). В случае же перехода жалобы на последующие этапы рассмотрения, то есть в случае, если она не признана неприемлемой и не исключена из списка дел, подлежащих рассмотрению, на первом же этапе, она более почти не имеет значения, т.к. заменяется письменным отзывом (меморандумом) заявителя, который по общему правилу подается на официальном языке Европейского Суда по правам человека.

Заявитель не обязан переводить приложения к жалобе на какой бы то ни было язык. Другими словами, они подаются в Европейский Суд по правам человека в виде ксерокопий (называемых фотокопиями) с оригиналов. Более того, требований о необходимости соответствия языка жалобы и языка приложений к ней также не предъявляется. В случае, когда буквальный текст того или иного документа, приложенного к жалобе, или его части по той или иной причине имеет значение, и при этом язык этого документа не совпадает с языком жалобы, я рекомендую приводить его перевод (в виде закавыченной цитаты) прямо в тексте жалобы.

 

ПОШЛИНА ЗА ОБРАЩЕНИЕ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Обращение в Европейский Суд по правам человека не облагается какой бы то ни было пошлиной. Другими словами, в настоящее время Страсбургский Суд не берет никаких денег за обращение в него и (или) рассмотрение жалоб.

Однако это не значит, что оказываемая юристами помощь по подготовке жалобы, письменного отзыва (меморандума), других документов, адресованных Европейскому Суду по правам человека, а также консультирование по вопросам обращения в Страсбургский Суд всегда предоставляются бесплатно.

 

ПОРЯДОК НАПРАВЛЕНИЯ ЖАЛОБЫ
В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Порядок направления жалобы в Европейский Суд по правам человека, а также почтовый адрес, телефон и факс Страсбургского Суда указаны в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

Метки ,

  1. Ирина Степаник

    Здравствуйте, Олег,
    если вынесенное городским судом по гражданскому делу кассационное определение представляет собой ДОСЛОВНО переписанное решение районного суда, и в нем не только нет ответов на мои возражения, но даже нет и упоминаний о них, и складывается ощущение, что суд мою жалобу даже не читал, является ли это нарушением ст. 6 Конвенции ? Нарушено ли мое право быть услышанным и выслушанным судьей, а также право получить мотивированное решение, то есть право на справедливый суд? Тем более, что решение районного суда основано только на одной статье 61 ГПК РФ, регламентирующей основания для освобождения от доказывания, причем по делу другого лица, в котором я не была участником процесса и не могла отстаивать на нем своих прав.

    • Здравствуйте!

      В Вашем вопросе как таковом не усматривается признаков нарушений каких бы то ни было прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней, в т.ч. статьей 6 Конвенции, гарантирующей право на справедливое судебное разбирательство, элементами которого являются право на тщательное рассмотрение судом, разрешающим по существу спор о гражданских правах и обязанностях лица, его аргументов и соответствующих им доказательств и право на мотивированное судебное решение.

      Статья 6 Конвенции сама по себе вообще не гарантирует права на разбирательство дела в суде второй инстанции (см., например, пункт 25 Постановления Европейского Суда по правам человека по делу «Делькур против Бельгии» (Delcourt v. Belgium, жалоба N 2689/65) от 17 января 1970 года). Если государство в соответствии со своим внутренним законодательством предоставляет право на обжалование решения суда первой инстанции, то на процедуру разбирательства в суде второй инстанции в принципе распространяются гарантии статьи 6 Конвенции, хотя их объем может значительно отличаться от объема гарантий, предоставляемых в суде первой инстанции. Если быть еще более точными, то они находятся в определенной зависимости друг от друга, т.к. каждое право, являющееся частью права на справедливое судебное разбирательство, должно быть соблюдено в рамках этого разбирательства в целом, а не на каждом его этапе, на каждой стадии, в каждой инстанции. При наличии в самом решении суда первой инстанции ответов на критические аргументы заявителя, изложенные в его жалобе на это решение, суду второй инстанции для соблюдения названных Вами прав достаточно просто выразить согласие с ними тем или иным образом, в т.ч. переписав в свое решение мотивировку решения суда первой инстанции (см., например, пункт 26 Постановления Большой Палаты Европейского Суда по правам человека по делу «Гарсия Руис против Испании» (Garcia Ruiz v. Spain, жалоба N 30544/96) от 21 января 1999 года). Ничто в Вашем вопросе как таковом не свидетельствует о том, что «дословно переписанное [судом второй инстанции] решение [суда первой инстанции]» не содержало ответов на все Ваши аргументы, изложенные в поданной в суд второй инстанции жалобе на решение суда первой инстанции, согласие с которыми действительно могло изменить судебное решение (названные Вами права на тщательное рассмотрение аргументов и мотивированное решение в принципе не охватывают аргументы, не являющиеся критическими или по меньшей мере определяющими с точки зрения принятого решения — см., например, пункт 83 Постановления Европейского Суда по правам человека по делам «Кузнецов и другие против России» (Kuznetsov and Others v. Russia, жалоба N 184/02) от 11 января 2007 года).

      Кроме того, по Вашему вопросу в принципе невозможно судить о том, разрешался ли в рамках разбирательства, о котором идет речь, спор о гражданских правах и обязанностях в смысле пункта 1 статьи 6 Конвенции, по причине чего невозможно судить даже о том, распространялись ли на него гарантии справедливого судебного разбирательства, без чего нарушить право на него невозможно.

      С уважением,

      Олег Анищик

  2. Маргарита

    Добрый день. Может ли коммерческая организация -Закрытое акционерное общество, подать жалобу в Страсбурский суд?
    Если да, то какой формуляр она должна использовать? официальный формуляр для физического лица с указанием фамилии имени отчества.
    Или допусти может физическое лицо, директор коммерческой организации подать жалобу?

    • Здравствуйте!

      Вы можете найти ответ на свой первый вопрос в разделе «Кто может обратиться с жалобой в Европейский Суд».

      Юридическому лицу следует использовать тот же формуляр жалобы, который используется физическими лицами. Пожалуйста, посмотрите вот этот пример жалобы в Европейский Суд по правам человека, подготовленной от имени юридического лица. Если после ознакомления с ним у Вас останутся какие-либо конкретные вопросы, касающиеся особенностей заполнения формуляра жалобы от имени юридического лица, пожалуйста, задайте их.

      Ваш последний вопрос не в полной мере понятен. Если он состоит в том, кто может подписать жалобу от имени юридического лица, то по общему правилу, из которого имеется значительное число исключений, ее может подписать лицо, имеющее право действовать от имени организации в соответствии с национальным законодательством. Если Вы хотели спросить о том, может ли директор организации подать жалобу от своего собственного имени, фактически изложив в ней нарушения, допущенные в отношении организации, то по общему правилу он не может сделать этого, т.к. по общему правилу организация должна подавать жалобу от своего имени, однако из этого правила также есть целый ряд исключений. Судить о том, кто в Вашей конкретной ситуации должен (может) подписывать жалобу, мы не можем.

      С уважением,

      Олег Анищик

  3. Мурат

    Добрый день.
    Послал в ЕСПЧ предварительную жалобу по факсу. Через месяц с небольшим прислали мне письмо с присвоенным номером досье, штрих-кодами, Конвенцией, формуляром и пояснительной запиской. Вопросы: Штрих-коды прикреплять к каждому документу жалобы или только первой страницы каждого отдельного обращения в ЕСПЧ? Заполнять формулял от руки ручкой и послать с приложением копий или лучше скачать у вас на сайте, заполнить и распечатать?

    С наилучшими пожеланиями, Мурат.

  4. Калугин Виктор

    Я живу в Санкт-Петербурге.Кто может оказать мне юридическую помощь в подготовке жалобы в Европейский суд по правам человека. Дело очень срочное и важное для меня. В нем есть все, и коррупция и мошенничество, а самое противное несправедливость наших судов.Суды принимают решение на основе подложной судебной экспертизы , в суд представлено заключение другого судебного эксперта, но отказывают нам,без обоснований, в проведении повторной государственной экспертизы. Пока идут суды , ответчик в срочном порядке решает вопрос о «сливе» организации.

    • Здравствуйте!

      Мы не располагаем информацией о том, кто может оказать Вам помощь в подготовке жалоб в Европейский Суд по правам человека. Вы можете попробовать осуществить поиск соответствующих юристов через интернет или обратиться в местные адвокатские образования.

      При желании Вы можете обратиться к нашим услугам. Мы оказываем их вне зависимости от места жительства лица, желающего обратиться в Европейский Суд по правам человека. О том, на каких условиях мы оказываем услуги, подробно написано в разделе «Оценить перспективы обращения в ЕСПЧ и заказать подготовку жалобы».

      Олег Анищик

  5. андрей

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, каков максимальный срок рассмотрения дела в Европейском Суде по правам человека.Ждём ответа 4 года.

    • Здравствуйте!

      Никаких максимальных сроков рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Регламент Европейского Суда по правам человек не устанавливают.

      О фактических сроках рассмотрения жалоб Европейским Судом по правам человека можно прочитать здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

  6. Анна

    Здравствуйте! Мой магазин охраняла частная охранная организация «ГрОм» В резудльтате мой товар был похищен из магазина. Сработана охранная сигнализация,дверь была вскрыта.Директор написал расписку о выплате мне денег за похищенный товар. Денег они мне естественно ни каких не заплатили. Суд первой инстанции отказал мне в иске.Суд второй инстанции иск мой удовлетворил. Федеральный арбитражный суд и Высшей арбитражный мне отказали.Были нарушены мои права человека. Могу я жалобу подать в Европейский Суд по правам человека. С уважением Анна Дикова.

    • Здравствуйте!

      Европейский Суд по правам человека рассматривает только и исключительно жалобы на предполагаемые нарушения государством прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Протоколами к ней.

      В заданном вопросе признаков нарушений каких бы то ни было прав, гарантированных Вам Конвенцией и Протоколами к ней, и, соответственно, оснований для обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека не усматривается, т.к. сам по себе отказ в удовлетворении исковых требований — а Вам в их удовлетворении было отказано постановлением арбитражного апелляционного суда, повторно рассмотревшего Ваше дело после отмены его же постановления федеральным арбитражным судом округа — не может представлять собой нарушения каких бы то ни было прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и является совершенно нормальным исходом судебного разбирательства, равно как и отказ вышестоящих судов отменить такое решение, в то время как никаких иных претензий, не считая собственно отказов в удовлетворении исковых требований и отмене соответствующего судебного решения, Вами судам в заданном вопросе не предъявляется.

      Ничто в постановлениях арбитражного апелляционного суда и федерального арбитражного суда округа от 06 октября и 15 декабря 2011 года соответственно как таковых не свидетельствует о нарушениях каких бы то ни было прав, гарантированных Вам Конвенцией и Протоколами к ней. Обращаем внимание, что Европейский Суд по правам человека не является «судом четвертой инстанции», не занимается рассмотрением (или пересмотром) дел по существу и за редчайшими исключениями не подвергает сомнению оценку доказательств, данную национальными судами.

      Олег Анищик

  7. Александр

    Здравствуйте Олег! Нигде не нашел нужно ли платить за рассмотрение дела в европейском суде?И сколько? размер гос пошлины или чего там еще??? СПАСИБО!!! Если отправляешь жалобу самостоятельно !

  8. Александр

    дополняю вопрос в европейский суд, когда можно обращаться в какой стадии находится дело в России когда дело уже рассмотрено верховным судом или находится в надзорной инстанции прошу разъяснить-ВСЕ ЭТО НЕ ПОНЯТНО !!

    • Здравствуйте!

      Мы не можем ответить на вопрос о том, когда Вы можете обратиться со своей жалобой в Европейский Суд по правам человека, т.к. нам неизвестно, на какое предполагаемое нарушение права, гарантированного Конвенцией о защите прав человека и основных свобод или Протоколом к ней, Вы хотели бы пожаловаться, кем и когда это нарушение предположительно было допущено, какие средства правовой защиты от него, которые необходимо исчерпать перед обращением в Европейский Суд по правам человека, существуют на национальном уровне и существуют ли они в принципе, носит ли предполагаемое нарушение длящийся характер или нет.

      Если Вы полагаете, что нарушения прав, гарантированных Конвенцией или Протоколами к ней, были допущены судами первой и (или) второй инстанций, то по общему правилу предусмотренный пунктом 1 статьи 35 Конвенции шестимесячный срок на обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на указанные нарушения начинает течь со дня вынесения решения судом второй инстанции. Подача жалоб в надзорные инстанции российских судов общей юрисдикции (применительно к гражданскому судопроизводству речь идет об обращении в суды надзорной инстанции в порядке, предусмотренном ГПК РФ в редакции, действовавшей до 01 января 2012 года) не влияет на течение срока на обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на указанные нарушения, т.к. не считается внутренним средством правовой защиты от каких бы то ни было нарушений, а решения этих судов не рассматриваются в качестве окончательных решений по делу в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции применительно к нарушениям, предположительно допущенным судами первой и (или) второй инстанций. См. соответствующее обоснование в разделе «Необходимость исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты перед обращением в Европейский Суд».

      Шестимесячный срок на обращение в Европейский Суд по правам человека с жалобой на нарушения, предположительно допущенные судом надзорной инстанции, начинает течь со дня вынесения им решения. Однако отказ в передаче надзорной жалобы на рассмотрение в заседании суда надзорной инстанции, равно как и отказ в удовлетворении надзорной жалобы не может представлять собой нарушения Конвенции и Протоколов к ней, поскольку указанные международные договоры не гарантируют права на изменение или отмену вступивших в законную силу судебных актов (см., например, Решение Комиссии по правам человека по вопросам приемлемости жалобы «Копжински против Польши» (Kopczynski v. Poland, N 28863/95) от 01 июля 1998 года, примененное в отношении российского надзора по гражданским делам в Решении Европейского Суда по правам человека по вопросу приемлемости жалобы «Кузнецова против России» (Kuznetsova v. Russia, N 67579/01) от 19 января 2006 года).

      Олег Анищик

  9. Ирина Степаник

    Здрвствуйте, Олег.
    Определение на мою кассационную жалобу приято 18 июля 2011, однако в районый суд определение вместе со всеми материалами дела поступило в районный суд 15 августа. До этого с получить определение было не возможно. Срок подачи жалобы в Европейский суд — 6 мес., рассчитывать с 18 июля или с 15 августа?
    Спасибо.

  10. Елена

    Здравствуйте! Возможно ли подать предварительную жалобу по электронной почте (отсканированные листы и подписью заявителя), т.е. будет ли оно принято должным образом? или возможно только по факсу или обычной почтой? Будет ли в этом случае (при посылке электронной почтой) фиксироваться шестимесячный срок?
    С уважением

    • Здравствуйте!

      Вы можете найти ответ на свой первый вопрос в разделе «Адрес, факс и телефон Европейского Суда».

      Шестимесячный срок в описанном Вами случае не может быть пресечен, т.к. подача жалобы в Европейский Суд по правам человека таким образом практически невозможна.

      Олег Анищик

      • Елена

        Спасибо за ответ. Уточните, пожалуйста, по факсу отправить предварительную жалобу как нужно: с приложенными документами или только одну жалобу? Как узнать прошел ли факс в читаемом виде?
        Заранее спасибо