Жалоба на нарушения статьи 5 Конвенции: Коммуникация

Дата коммуницирования жалобы: 12 сентября 2014 года

Дата опубликования сведений о коммуницировании жалобы: 29 сентября 2014 года

Название дела на русском языке: Бочаров против России

Название дела на английском языке: Bocharov v. Russia

Номер жалобы: 31917/07

Дата подачи жалобы: 14 июня 2007 года

ФИО и год рождения заявителя: Владимир Иосифович Бочаров, 1955 г.р.


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

Дело касается рассмотрения Свердловским областным судом с задержкой в 6—7 месяцев, в отсутствие заявителя и его защитника кассационных жалоб заявителя на постановления о продлении срока содержания его под стражей, вынесенные также без его участия (с участием защитника по назначению). Перед заявителем и российскими властями поставлены вопросы, касающиеся предполагаемых нарушений права на безотлагательное рассмотрение судом правомерности заключения под стражу, а также права на то, чтобы быть эффективно представленным защитником, знакомым с материалами дела, при рассмотрении судом вопроса о заключении под стражу и проверке правомерности заключения под стражу. Продолжить чтение…

Использование показаний, данных с нарушением статьи 3: Коммуникация

Дата дополнительного коммуницирования жалоб: 12 сентября 2014 года (первое коммуницирование — 27 августа 2009 года и 25 ноября 2011 года)

Дата опубликования сведений о дополнительном коммуницировании жалоб: 29 сентября 2014 года

Названия дел на русском языке:
Дикин против России,
Дикин против России

Названия дел на английском языке:
Dikin v. Russia,
Dikin v. Russia

Номера жалоб:
10179/05,
52295/07

Даты подачи жалоб (основных):
21 февраля 2005 года,
16 ноября 2007 года

ФИО и годы рождения заявителей:
Александр Витальевич Дикин, 1972г.р.,
Михаил Витальевич Дикин, 1963 г.р.


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

По ранее коммуницированным жалобам ЕСПЧ поставил перед заявителями в российскими властями дополнительные вопросы о том, было ли разбирательство по предъявленным заявителям уголовным обвинениям справедливым, как того требует пункт 1 статьи 6 Конвенции, в частности, соответствовало ли требованиям пункта 1 статьи 6 Конвенции использование в рамках судебного разбирательства в отношении заявителей показаний Александра Новоселова, полученных с нарушением статьи 3 Конвенции, что было признано ЕСПЧ в Постановлении по делу «Александр Новоселов против России» (Aleksandr Novoselov v. Russia, жалоба N  33954/05) от 28 ноября 2013 года.

Продолжить чтение…

Давление на наркоманов, добивающихся метадона: Коммуникация

Дата дополнительного коммуницирования жалоб: 12 сентября 2014 года (первое коммуницирование — 12 мая 2014 года)

Дата опубликования сведений о дополнительном коммуницировании жалоб: 29 сентября 2014 года

Названия дел на русском языке:
Аношкин против России,
Абдюшева против России

Названия дел на английском языке:
Anoshkin v. Russia,
Abdyusheva v. Russia

Номера жалоб:
55683/13,
58502/11

Даты подачи жалоб (основных):
01 августа 2013 года,
25 августа 2011 года

ФИО и годы рождения заявителей:
Иван Васильевич Аношкин
, 1980 г.р.,
Ирина Николаевна Абдюшева, 1966 г.р.


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

ЕСПЧ предложил российским властям прокомментировать представленную заявителями информацию, которая, к сожалению, не воспроизводится, и ответить на вопрос, имеет ли место воспрепятствование эффективной реализации заявителями права на обращение с жалобами в ЕСПЧ.

Речь идет о деле героиновых наркоманов, также страдающих от ВИЧ/СПИДа и гепатита С, касающемся отказа в предоставлении им заместительной терапии с использованием метадона и бупренорфина.

Со слов представителя заявителей, причиной дополнительной коммуникации стали следующие обстоятельства, сообщенные ЕСПЧ: «14 июля 2014 года прокуратура Тольятти вызвала заявителя Ивана Аношкина и его работодателя на «беседу» в связи с жалобой в Европейский суд», а «12 августа 2014 года Ирина Теплинская [Абдюшева] была остановлена нарядом полиции у вокзала города Калининград. Ее задержали по подозрению в нахождении в нетрезвом виде, отвезли в Балтийский отдел полиции, где она пробыла с 23 часов до 00:55 следующего дня. Затем ее передали в Ленинградский отдел полиции, где продержали до 10 утра и отпустили под личное поручительство ее адвоката, который обещал доставить Теплинскую на беседу в прокуратуру. На беседе у прокурора Теплинскую спрашивали про ее обращение в Европейский суд, про текущие заработки, про потребление наркотиков. После этого Ирину отпустили».

Продолжить чтение…

Разлучение с семьей ВИЧ-инфицированной украинки: Коммуникация

Дата коммуницирования жалобы: 10 сентября 2014 года

Дата опубликования сведений о коммуницировании жалобы: 29 сентября 2014 года

Название дела на русском языке: Устинова против России

Название дела на английском языке: Ustinova v. Russia

Номер жалобы: 7994/14

Дата подачи жалобы: 27 декабря 2013 года

ФИО и год рождения заявителя(ьницы): Анна Юрьевна Устинова, 1984г.р.


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

В июне 2012 года Роспотребнадзор принял решение о нежелательности пребывания в России заявительницы — гражданки Украины, проживавшей здесь с начала 2000-х, вступившей в марте 2012 года в брак с гражданином России, вместе с которым они жили с 2008 года (в 2009-м к ним присоединилась ее дочь от предыдущего брака), родившей от него в августе 2012 года сына, получившего российское гражданство, поскольку администрация больницы, взявшей у заявительницы анализ крови в связи с беременностью, сообщила в Роспотребнадзор о ее ВИЧ-положительном статусе.

О принятом решении заявительница узнала только в марте 2013 года, когда возвращалась с детьми в Россию из поездки на Украину и была остановлена таможенниками.

После этого ее супругу по его запросу была предоставлена копия решения Роспотребнадзора. Фактическое обоснование в нем отсутствовало, имелась только ссылка на данные о ВИЧ-статусе заявительницы из больницы. Заявительница в лице своего супруга оспорила это решение в суд, ссылаясь, в частности, на то, что при его принятии не были учтены ее семейные связи и состояние здоровья, однако в удовлетворении ее заявления было отказано без рассмотрения этих аргументов по существу.

ЕСПЧ поставил перед заявительницей и российскими властями следующие вопросы:

1. Соответствовали ли требованиям статьи 8 Конвенции процедура принятия решения о нежелательности пребывания заявительницы в России и последующее судебное разбирательство? В частности:

(а) была ли заявительнице предоставлена возможность быть выслушанной и представить свои фактические и юридические аргументы против решения о нежелательности ее пребывания в России?

(б) содержит ли решение конкретные основания и ссылки на конкретные факты, которые свидетельствовали бы о нежелательности пребывания заявительницы в России?

(в) были ли при принятии решения учтены относимые к делу факты, такие как семейные и социальные связи заявительницы с Россией?

(г) была ли заявительница должным образом уведомлена о принятом решении?

(д) было ли дело рассмотрено российскими судами с надлежащим учетом критериев, которые ЕСПЧ использует для оценки того, является ли высылка необходимой в демократическом обществе (см. Üner v. the Netherlands [GC], no. 46410/99, §§ 57-58, ECHR 2006-XII)?

(е) был ли национальными властями принят во внимание постоянный характер решения о нежелательности пребывания?

(ж) был ли в целом справедливым процесс принятия решения, приведшего к вмешательству в право заявительницы на уважение ее семейной жизни, и были ли при этом должным образом учтены интересы, защищаемые статьей 8 Конвенции?

2. Принимая во внимание принципы, сформулированные ЕСПЧ в Постановлении, касающемся отказа в предоставлении разрешения на временное проживание заявителю на основании состояния его здоровья (см. Постановление по делу «Киютин против России» (Kiyutin v. Russia, жалоба N 2700/10) от 10 марта 2011 года (пункты 53—74)), имело ли место нарушение права заявительницы на защиту от дискриминации на основании статьи 14 Конвенции, взятой в сочетании с правом на уважение ее личной и семейной жизни, предусмотренным статьей 8 Конвенции, в связи с принятием решения о нежелательности ее пребывания в России?

Продолжить чтение…

Отказ вернуть приобщенные к делу телевизоры: Коммуникация

Дата коммуницирования жалобы: 08 сентября 2014 года

Дата опубликования сведений о коммуницировании жалобы: 29 сентября 2014 года

Название дела на русском языке: Протасов против России

Название дела на английском языке: Protasov v. Russia

Номер жалобы: 68429/13

Дата подачи жалобы: 16 октября 2013 года

ФИО и год рождения заявителя(ьницы): Василий Николаевич Протасов, 1969 г.р.


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

Дело касается отказа вернуть заявителю изъятые у него дома 13 телевизоров, которые сначала были приобщены к уголовному делу, возбужденному по признакам совершенной неустановленным лицом контрабанды (ч. 1 ст. 188 УК РФ в действовавшей в то время редакции), а после прекращения уголовного дела за отсутствием состава преступления (в связи с декриминализацией) — по документам, составленным дознавателем, были переданы в таможенные органы Брянской области для принятия решения в отношении административного правонарушения, производство по делу о котором не было начато из-за истечения срока давности (в ходе последующего судебного разбирательства таможенные органы сообщили суду, что никаких телевизоров не получали).

При этом дознаватель Пограничного управления ФСБ России по Брянской области отказался возвращать заявителю телевизоры даже после удовлетворения судом заявления об оспаривании отказа вернуть их, сославшись на то, что суд принял решение не вернуть телевизоры, а лишь «устранить допущенное нарушение прав заявителя», в то время как судьба вещественных доказательств подлежит разрешению судом, рассматривающим по существу уголовное дело, а вопрос о праве собственности на вещественные доказательства подлежит разрешению в порядке гражданского судопроизводства.

Суд также удовлетворил жалобу заявителя, поданную в порядке статьи 125 УПК РФ. Однако соответствующее решение вступило в силу через несколько дней после прекращения уголовного дела и передачи телевизоров — по документам — таможенным органам.

В удовлетворении же иска к Брянской таможне (в качестве соответчика к делу было привлечено и Пограничное управление ФСБ России по Брянской области) об истребовании имущества из чужого незаконного владения заявителю в конце концов было отказано. Суд пришел к выводу, что, во-первых, заявитель не доказал своего права собственности на телевизоры, т.к. их маркировка, указанная в протоколе изъятия и представленных заявителем товарных чеках, не совпадала в части последних двух знаков (согласно протоколу в каждом номере модели имелись два дополнительных знака), а во-вторых, отсутствует незаконность владения имуществом, т.к. изъятие вещей было направлено на обеспечение производства по уголовному делу. Соответствующее апелляционное определение, замечу, было вынесено через полтора года после прекращения уголовного дела и через 14 месяцев после вынесения Брянской таможней определения об отказе в возбуждении дела об административном правонарушении.

ЕСПЧ поставил перед сторонами разбирательства — заявителем и российскими властями — вопросы о том, имеется ли у заявителя интерес, охраняемый статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, имело ли место вмешательство в право на уважение имущества заявителя, во-первых, в связи с тем, что телевизоры долгое время удерживались, несмотря на решения судов, а во-вторых, в связи с противоположным решением суда об отказе заявителю в возврате этих телевизоров, а если да, то было ли вмешательство осуществлено с тем, чтобы обеспечить выполнение законов, какие представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами, и, в частности, не было ли на заявителя возложено индивидуальное чрезмерное бремя. Продолжить чтение…

Обращение в ЕСПЧ после смерти заявителя: Коммуникация

Дата коммуницирования жалобы: 10 сентября 2014 года

Дата опубликования сведений о коммуницировании жалобы: 29 сентября 2014 года

Название дела на русском языке: Шаворский против России (исходя из того, как ЕСПЧ именует дела, должно быть «Шаворский против России и 1 другая жалоба»)

Название дела на английском языке: Shavorskiy v. Russia


Краткая информация о фактических обстоятельствах дела и вопросах сторонам

Факты этого дела аналогичны фактам дела «Кабардоков и другие против России и 33 другие жалобы», не считая того обстоятельства, что решение суда первой инстанции было обжаловано ответчиком в кассационном порядке, однако затем кассационная жалоба была отозвана и, соответственно, это решение вступило в законную силу и было исполнено. При этом Сергей Глот, являвшийся одним из истцов, скончался 06 марта 2012 года, после вынесения определения об отказе Управлению Федерального казначейства по Кабардино-Балкарской Республике в восстановлении пропущенного 10-дневного срока обжалования решения по существу спора, вступления этого решения в силу и получения присужденной ему суммы и до обращения Управления в суд второй инстанции с жалобой на определение об отказе в восстановлении пропущенного срока на обжалование решения, ходатайством о восстановлении пропущенного 10-дневного срока подачи этой жалобы, восстановления срока ее подачи, отмены отказа в восстановлении пропущенного 10-дневного срока обжалования решения по существу спора, отмены самого этого решения, отказа в удовлетворении требований истцов и вынесения определения о повороте его исполнения. В изложении фактов, подготовленном Секретариатом ЕСПЧ, об этом не говорится, однако разрешение вопроса о правопреемнике Сергея Глота в целях поворота исполнения решения было передано на рассмотрение в суд первой инстанции. Ничего более по этому вопросу неизвестно.

Вдова Сергея Глота — Светлана Николаевна Глот 26 августа 2013 года обратилась в ЕСПЧ с жалобой от имени своего скончавшегося супруга. Помимо вопросов, аналогичных поставленным по делу «Кабардоков и другие против России и 33 другие жалобы», ЕСПЧ поставил перед Светланой Николаевной Глот и российскими властями вопрос о том, имеет ли заявительница право на обращение в ЕСПЧ от имени Сергея Глота (locus standi), а если да, то распространяется ли это право на все претензии, изложенные в поданной жалобе (т.е., надо полагать, на нарушения статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к ней). Задавая этот вопрос, ЕСПЧ прямо сослался на пункты 97—100 Постановления Большой Палаты ЕСПЧ по делу «Центр правовых ресурсов» в интересах Валентина Кюмпеану против Румынии» (Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v. Romania, жалоба N 47848/08) от 17 июля 2014 года. В указанной части Постановления обобщается практика ЕСПЧ о праве на подачу жалобы непрямой (косвенной) жертвой нарушений. В частности, ЕСПЧ указывает там, что признает за родственниками прямых жертв право на обращение в ЕСПЧ с жалобой от имени последних либо в том случае, если в жалобе поднят вопрос, вызывающий общий интерес и касающийся принципа уважения прав человека, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, и заявители как наследники имеют правомерный интерес в поддержании жалобы, либо в том случае, если прямо затрагиваются права самого заявителя (применительно ко второму варианту ЕСПЧ ссылается на два своих Постановления, которыми признаны нарушения пункта 1 статьи 6 КонвенцииMicallef v. Malta [GC], no. 17056/06, §§ 44-51, ECHR 2009 и Marie-Louise Loyen and Bruneel v. France, no. 55929/00, §§ 21-31, 5 July 2005).
Продолжить чтение…