УСЛУГИ ПО ПОДГОТОВКЕ
ЖАЛОБ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА И
МЕМОРАНДУМОВ (ПИСЬМЕННЫХ ОТЗЫВОВ) ЗАЯВИТЕЛЯ

 

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА

I. МОИ ПЛАТНЫЕ УСЛУГИ

II. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ

1. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ ПО ПОДГОТОВКЕ ЖАЛОБЫ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

2. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ ПО ПОДГОТОВКЕ МЕМОРАНДУМА (ПИСЬМЕННОГО ОТЗЫВА) ЗАЯВИТЕЛЯ

III. ГОСУДАРСТВО-ОТВЕТЧИК: Я РАБОТАЮ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО С ЖАЛОБАМИ ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

IV. СТОИМОСТЬ МОИХ УСЛУГ

V. КОМУ Я МОГУ ОКАЗАТЬ УСЛУГИ: ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ПО ВСЕЙ РОССИИ ЖЕРТВАМ НАРУШЕНИЙ И ИХ БЛИЗКИМ

VI. МОИ ГАРАНТИИ

VII. НУЖНО ЛИ ОБРАЩАТЬСЯ К ЮРИСТАМ С ЦЕЛЬЮ ПОДГОТОВКИ ЖАЛОБЫ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

 

I. МОИ ПЛАТНЫЕ УСЛУГИ

Я предоставляю платные услуги по подготовке:

  • жалоб в Европейский Суд по правам человека, в том числе предварительных, если подготовка качественной полной жалобы на формуляре до истечения шестимесячного срока на ее подачу практически невозможна (подготовка предварительной жалобы возможна только в комплекте с полной жалобой на формуляре);
  • меморандумов (письменных отзывов) заявителя, то есть ответов на вопросы, заданные сторонам разбирательства Европейским Судом по правам человека, замечаний, касающихся изложения фактов Секретариатом Европейского Суда по правам человека, а также возражений на меморандум (письменный отзыв) властей государства-ответчика, которые должны быть представлены заявителем после коммуницирования его жалобы властям государства-ответчика, а также требования о справедливой компенсации, которые должны быть представлены заявителем вместе с меморандумом (письменным отзывом);
  • других документов, адресуемых Европейскому Суду по правам человека, например, ходатайств о применении обеспечительных (срочных) мер, о досрочном коммуницировании жалобы или о ее рассмотрении в приоритетном порядке, о сохранении анонимности в смысле Правил 39, 40 , 41, 33 и 47 Регламента Европейского Суда по правам человека соответственно (подготовка этих документов возможна только в комплекте с жалобой).

В необходимых случаях я могу выступить представителем заявителя, однако это не отдельная услуга, т.к. она почти лишена какого бы то ни было содержания, которое не сводилось бы практически полностью к названным выше услугам.

Я готовлю все жалобы в Европейский Суд по правам человека, меморандумы (письменные отзывы) заявителей и другие документы полностью исключительно лично. Никакая часть работы по подготовке жалоб и других документов не поручается другим юристам, помощникам или кому бы то ни было еще, как это зачастую бывает в крупных организациях и с популярными адвокатами, у которых просто не может быть времени на подготовку жалоб по всем тем делам, с которыми они формально ассоциируются.

Наряду с жалобой, меморандумом (письменным отзывом) и другими документами мои клиенты получают практически неограниченное число необходимых консультаций, которые предоставляются им по электронной почте и (или) по телефону в приоритетном порядке.

Любые документы могут быть подготовлены на русском и (или) английском языках. Я не готовлю никакие документы на французском языке, т.к. не владею им в той степени, которая позволила бы мне делать это.

Я рекомендую готовить жалобы на русском языке, за исключением некоторых случаев направления в Страсбургский Суд ходатайств о применении обеспечительных (срочных) мер, и (или) о досрочном коммуницировании жалобы властям Российской Федерации, и (или) о рассмотрении жалобы в срочном порядке. Это связано с тем, что решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении соответствующих ходатайств принимается Председателем (Президентом) соответствующей Секции Европейского Суда по правам человека, не владеющим русским языком. Ваши шансы на удовлетворение просьбы по меньшей мере теоретически могут повыситься, если жалоба будет непосредственно сформулирована на английском языке, в результате чего Председатель (Президент) Секции по меньшей мере потенциально сможет ознакомиться непосредственно с ее текстом при наличии такого желания. Обращаю внимание, что на первом этапе производства по делу Судьи Европейского Суда по правам человека по общему правилу в принципе не читают и даже не видят жалобы непосредственно. Они ориентируются при принятии решения только на резюме жалоб, которые готовят юристы Секретариата. Юрист, который готовит резюме жалобы, обязательно владеет языком, на котором она написана. Если жалоба перейдет на последующий этап разбирательства, то ее текст почти не будет более иметь значения, т.к. после коммуницирования властям государства-ответчика жалоба фактически заменяется меморандумом (письменным отзывом) заявителя, который по общему правилу должен быть подготовлен на одном из официальных языков Европейского Суда по правам человека — английском или французском.

В случае необходимости подготовки жалобы (и соответствующих ходатайств) на английском языке Вам также предоставляется их версия на русском.

Меморандумы (письменные отзывы) заявителей готовятся мной на двух языках: русском и английском.

Услуга по подготовке дополнений к жалобам, направленным в Европейский Суд по правам человека, в том числе фактически заменяющих первоначальную жалобу в случае возникновения сомнений в ее качестве, более мной не предоставляется. Это вызвано тем, что с середины 2009 года судьба значительного числа жалоб против России практически предрешается вскоре после их подачи (к середине 2011 года Секретариат мог делать это в отношении 75% вновь поступающих жалоб против России, одна сейчас эта цифра может быть еще больше) и вероятность спасти жалобу, в отношении которой по сути уже принято решение о ее неприемлемости, слишком мала. Что касается жалоб, поданных ранее, то с каждым днем число тех из них, до которых у Секретариата пока совершенно не дошли руки, сокращается. По причине чрезвычайно низкой вероятности спасти поданные ранее жалобы посредством подачи дополнения к ним, я принял решение оказаться от предоставления такого рода услуг. Однако на наличии соответствующих перспектив я могу оказать услугу по подготовке другой, новой жалобы, касающейся те же фактических обстоятельств, в отношении которых жалоба уже была подана Вами, если не истекли сроки на обращение в Европейский Суд по правам человека, исчисленные вне связи с поданной Вами ранее жалобой (например, если через два месяца после исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты от нарушения Вы подали не вполне качественную жалобу в Страсбургский Суд, однако вскоре после этого, то есть до истечения шестимесячного срока на подачу жалобы, Вы обратились ко мне и я усматриваю перспективы подачи обоснованной жалобы, я могу подготовить таковую, включив в нее при необходимости обоснование того, что она не является дополнением к поданной ранее жалобе, судьба которой может быть уже предрешена не в Вашу пользу, и просьбу зарегистрировать ее как новую, самостоятельную жалобу).

 

II. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ

 

1. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ ПО ПОДГОТОВКЕ ЖАЛОБЫ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Если Вы хотите, чтобы я подготовил для Вас жалобу в Европейский Суд по правам человека, сначала Вам необходимо предоставить мне копии документов по делу для проведения обязательной предварительной бесплатной оценки перспектив обращения в Страсбургский Суд. О том, как сделать это, написано в разделе «Предварительная бесплатная оценка перспектив обращения с жалобой в Европейский Суд». Если Вы уже подали в Европейский Суд по правам человека предварительную жалобу, пожалуйста, обязательно укажите это обстоятельство и предоставьте мне ее копию, а в случае, если Вы получили ответ из Секретариата Европейского Суда по правам человека, в котором обозначен срок, в течение которого ему должна быть выслана полная жалоба на формуляре, прямо обозначьте его.

Если в результате проведения предварительной оценки перспектив я приду к выводу о возможности обоснования в жалобе в разумной степени нарушений прав, гарантированных Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколами к ней, а также соблюдения всех критериев приемлемости жалобы на них, я предоставлю Вам краткое описание перспектив обращения в Европейский Суд по правам человека, а также, если они Вас устроят, укажу стоимость подготовки соответствующей жалобы. Я также напишу, имеет ли смысл заявлять при подаче жалобы те или иные ходатайства (о применении обеспечительных мер, о досрочном коммуницировании жалобы или ее рассмотрении в приоритетном порядке, о сохранении анонимности).

После этого Вы сможете окончательно решить, хотите ли Вы, чтобы я подготовил для Вас жалобу в Европейский Суд по правам человека.

 

2. ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ КО МНЕ ЗА УСЛУГАМИ ПО ПОДГОТОВКЕ МЕМОРАНДУМА В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА (ПИСЬМЕННОГО ОТЗЫВА) ЗАЯВИТЕЛЯ

Если Ваша жалоба была коммуницирована властям государства-ответчика и Европейский Суд по правам человека попросил Вас представить письменный отзыв и требования о справедливой компенсации, я могу подготовить для Вас эти документы.

Для этого Вам необходимо предоставить мне копии жалобы, включая все приложения к ней, любых дополнений к жалобе, которые Вы направляли в Европейский Суд по правам человека, а также всех писем, которые Вы получили из Европейского Суда по правам человека. О том, как можно направить мне эти материалы, написано в разделе «Контакты».

На основе изучения указанных материалов я смогу назвать Вам стоимость услуг по подготовке меморандума (письменного отзыва) и требований о справедливой компенсации.

После этого Вы сможете окончательно решить, хотите ли Вы, чтобы я подготовил для Вас указанные документы.

 

III. ГОСУДАРСТВО-ОТВЕТЧИК: Я РАБОТАЮ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО С ЖАЛОБАМИ ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Я могу подготовить жалобу или меморандум (письменный отзыв), касающийся только нарушений, предположительно допущенных властями РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.

 

IV. СТОИМОСТЬ МОИХ УСЛУГ

Стоимость моих услуг зависит исключительно от требуемого объема работы. Но в связи с тем, что на российском рынке юридических услуг принято оговаривать сумму заранее, я предварительно оцениваю объем предстоящий работы, исходя из следующих критериев.

Применительно к жалобе:

  • количество нарушений конвенционных прав, которые необходимо обосновать в жалобе;
  • объем документов, предоставляемых заявителем или лицом, действующим в его интересах, которые необходимо проанализировать для подготовки жалобы или меморандума (на основе этих документов готовится изложение фактических обстоятельств дела);
  • язык, на котором должен быть составлен документ (русский или английский и русский).

Применительно к письменному отзыву (меморандуму):

  • количество и сложность вопросов, поставленных Европейским Судом по правам человека перед сторонами;
  • объем и сложность письменного отзыва (меморандума) властей;
  • наличие или отсутствие необходимости обоснования неточности (неполноты) изложения значимых фактов дела Секретариатом Страсбургского Суда

В большинстве случаев стоимость жалобы или письменного отзыва (меморандума) составляет от 100 до 250 тыс. рублей. Чтобы составить представление о том, какая жалоба может обойтись в 100 тыс. рублей, посмотрите этот образец. С примерами жалоб, подготовка которых будет стоить 200-250 тыс. рублей, можно ознакомиться здесь, здесь, здесь и здесь. Здесь Вы можете посмотреть пример меморандума (письменного отзыва), в котором даются ответы на три вопроса, поставленных Европейским Судом по правам человека (приведен перевод меморандума на русский язык; для заявителя были подготовлены варианты на английском и на русском языках). Подготовка подобного меморандума обойдется в 250 тыс. рублей.

Если по тем или иным причинам Вас не устраивает стоимость моих услуг, пожалуйста, не обращайтесь ко мне, в т.ч. с целью оценки перспектив обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека, т.к. указанная оценка проводится исключительно с целью определения того, имеется ли возможность подготовки жалобы. Если Вы не можете оплатить мои услуги по ее подготовке, следовательно, я в любом случае не могу подготовить ее для Вас.  Вы можете достаточно легко найти юристов, которые подготовят Вам жалобу в 5 или даже 10 раз дешевле. Если Вас не устраивает стоимость моих услуг, пожалуйста, обращайтесь к ним. Вы без особого труда найдете их в интернете или в местной юридической консультации.

Указанные цены не означают, что минимальная стоимость жалобы или меморандума (письменного отзыва) составляет 100 тыс. рублей. Они означают, что я не работаю над жалобами и меморандумами (письменными отзывами), стоимость подготовки которых, исходя из сложности поставленной передо мной задачи, составляет менее 100 тыс. рублей (например, к этой категории относятся жалобы на чрезмерную длительность судебного разбирательства, чрезмерно длительное неисполнение судебных решений в пользу заявителя, отмену вступившего в законную силу судебного решения в пользу заявителя в порядке надзора, а также соответствующие меморандумы (письменные отзывы)).

Я работаю на условиях 50% предоплаты.

Деньги перечисляются безналичным путем на банковский счет моей организации. Стоимость необходимых для этого банковских услуг не включается в цену договора.

Я не оказываю бесплатных услуг по подготовке жалоб и меморандумов (письменных отзывов), не предоставляю никому никаких скидок на услуги по их подготовке, а также не оказываю платных услуг в кредит (на условиях оплаты в будущем, в т.ч. за счет средств, которые могут быть присуждены в качестве справедливой компенсации Европейским Судом по правам человека), равно как не оказываю никаких услуг за те деньги (850 евро), которые при ряде условий могут быть выделены заявителю Советом Европы после коммуницирования его жалобы с целью оплаты услуг представителя, т.к. не могу предложить за указанную сумму никаких своих платных услуг.

Обращаю внимание, что в случае коммуницирования жалобы властям государства-ответчика заявитель может найти в России целый ряд адвокатов (юристов и организаций, оказывающих юридические услуги), которые готовы будут оказать ему представительские услуги не только за указанные 850 евро (не говоря уже о тех деньгах, которые стоят мои услуги), но и вообще бесплатно, т.е., по сути, в обмен лишь на указание их имени в Постановлении Европейского Суда по правам человека, которое может быть принято по результатам рассмотрения жалобы. При желании Вы можете обратиться к таким юристам, а не ко мне.

Обращаю внимание, что расходы на подготовку жалобы могут быть включены заявителем в состав требований о справедливой компенсации, предусмотренной статьей 41 Конвенции о защите прав человека и основных свобод. См. раздел 4 Практической инструкции по заявлению в Европейский Суд требований о справедливой компенсации.

С договором оказания юридических услуг можно ознакомиться здесь.

 

V. КОМУ Я МОГУ ОКАЗАТЬ УСЛУГИ: ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ПО ВСЕЙ РОССИИ ЖЕРТВАМ НАРУШЕНИЙ И ИХ БЛИЗКИМ

Я могу подготовить жалобу или меморандум (письменный отзыв) для любого лица, которое считает себя жертвой нарушения его прав со стороны Российской Федерации, или его родственника либо любого иного лица, выступающего в интересах заявителя.

Место жительства заявителя (лица, представляющего его интересы) не имеет значения. Я не провожу личных встреч с клиентами, даже в Санкт-Петербурге, в котором живу, т.к. в этом отсутствует необходимость, в то время как подобные встречи требуют значительного времени. Материалы по делу предоставляются мне в электронном виде. Вопросы могут быть заданы по электронной почте, а в срочных случаях — по телефону. Таким же образом я оперативно предоставляю ответы.

Договор оказания услуг заключается посредством обмена факсимильными сообщениями (сканированными копиями по электронной почте) с последующей пересылкой оригиналов документов обычной почтой (см. пункты 3.1. и 3.2. Договора).

Жалоба или меморандум (письменный отзыв) и любые иные документы предоставляются мной заказчику в электронном виде (по электронной почте).

 

VI. МОИ ГАРАНТИИ

При оказании услуг по подготовке жалобы в Европейский Суд по правам человека я гарантирую, что:

1) формуляр жалобы будет заполнен в соответствии с предъявляемыми к нему требованиями;

2) описание Вашей ситуации (оно называется и в жалобе, и в решениях Европейского Суда по правам человека «фактами») и обоснование имевших место нарушений конвенционных прав (это часто называют термином «право») будут четко разделены. Это свойственно юридическим школам Западной Европы, США и ряда других стран, но достаточно редко может быть сделано юристами, практикующими только на российском уровне, и почти никогда не получается у заявителей самостоятельно. Отсюда типичные фразы в жалобах в Страсбургский Суд: «судья Иванов, в нарушение положений Гражданского Кодекса РФ, Международного пакта о гражданских и политических правах, проявляя ко мне предубежденность, отказал в удовлетворении заявленного ходатайства» и т.п. Чтобы жалоба «могла быть прочитана» европейским юристом, в ней должно быть сначала сказано, что произошло, без какой-либо оценки, а только потом проведена оценка ситуации на предмет наличия нарушений. Такая оценка в качественной жалобе должна быть обоснована со ссылками на Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней, практику Европейского Суда по правам человека и, в необходимых случаях, российское и международное право. При этом жалоба должна быть совершенно самодостаточной для понимания ситуации и обоснования нарушений. Приложения к жалобе, какой бы объем они не занимали, должны лишь доказывать то, что уже включено в текст формуляра;

3) в раздел II (пункт 14) формуляра жалобы будет включено только то, что необходимо для обоснования изложенных в ней нарушений. Очень часто люди пишут в жалобе слишком много, в результате чего становится практически невозможно вычленить суть, то есть нарушения именно конвенционных прав и соответствие жалобы критериям приемлемости именно в этой части. Например, в приведенном во втором пункте выше примере ссылка на Международный пакт о гражданских и политических правах почти всегда бессмысленна, так как в Европейский Суд по правам человека жалуются на нарушения Конвенции и (или) Протоколов к ней. Ссылка на нарушения российских законов часто бывает необходима, но еще чаще – мешает. Говорить о нарушении национального права нужно тогда, когда Конвенция гарантирует его соблюдение применительно к тому или иному случаю. К сожалению, часто в Страсбургский Суд направляются, по сути, российские кассационные и (или) надзорные жалобы, написанные на формуляре Европейского Суда по правам человека, что делать достаточно бессмысленно. Проверить, нет ли в жалобе лишнего в части изложения обстоятельств дела, довольно легко. Достаточно проследить, есть ли ссылка на каждый из приведенных в разделе II (пункте 14) формуляра жалобы «фактов» в других разделах жалобы (в первую очередь это раздел III (пункт 15; обоснование нарушений) и пункт 18 (раздел IV; обоснование приемлемости)). Если нет, то тот или иной «факт» с высокой степенью вероятности только засоряет жалобу, так как на его основе ничего не доказывается;

4) все нарушения, включенные в раздел III (пункт 15) формуляра жалобы, будут обоснованы, в том числе со ссылками на решения Европейского Суда по правам человека. Очень часто в этом разделе приходится также излагать анализ российского права таким образом, чтобы он был понятен юристам, не знакомым с российским законодательством и практикой его применения. Более того, если в практике Европейского Суда по правам человека есть ряд решений, которые свидетельствуют против того, что изложенные в жалобе нарушения имели место, в нее отдельно включается обоснование того, почему эти решения неприменимы к данному случаю. Это также практически не свойственно технике, используемой российскими юристами при написании документов. Наконец, при подготовке жалобы будут учтены все подходящие к конкретной ситуации решения Европейского Суда по правам человека, а не только те, которые доступны в переводе (не всегда качественном) на русский язык. Я всегда пользуюсь с целью подбора практики полной базой опубликованных решений Европейского Суда по правам человека и Комиссии по правам человека (она в настоящее время ликвидирована, но ее практика сохраняет свое значение). Эта база включает в себя десятки тысяч решений, подавляющее большинство которых недоступно тем, кто не владеет официальными языками Европейского Суда по правам человека;

5) в необходимых случаях в жалобу будет включено так называемое альтернативное обоснование нарушений. Данный термин практически не знаком российским юристам, так как российские суды почти не умеют работать с альтернативными позициями, а жалоба в Европейский Суд по правам человека, напротив, почти никогда не может быть написана без их использования. Альтернативная позиция предполагает следующую технику обоснования нарушений: нарушение состоит в том-то, а если даже не в этом, то вот в этом, а если и не в этом, то в другом. При этом первое, второе и третье противоречат друг другу. Можно проиллюстрировать альтернативную позицию «бытовым примером». Если Вас обвиняют в том, что Ваша собака покусала соседа, альтернативная позиция может состоять в следующем: (а) сосед сам спровоцировал мою собаку, а даже если это не так, то (б) моя собака вообще не кусается, а если и это не так, то (в) у меня вообще нет собаки. Пример альтернативной позиции в жалобе можно посмотреть здесь (ищите по слову «альтернатива»). Безусловно, каждое из утверждений должно быть обосновано. Если заявитель не использует альтернативных позиций, он уменьшает свои шансы на успех. Если Европейский Суд по правам человека не соглашается с одним обоснованием нарушения, которое имеется в жалобе, это означает, что заявитель проиграл. Если позиций три, то заявитель проигрывает только в случае, если Страсбургский Суд не согласился со всеми тремя. Другими словами, не согласившись с первой, он все еще может согласиться со второй, а не согласившись и со второй, – признать обоснованной третью. Это называется состязательным процессом, которого в России пока что в полной мере нет. Российские суды требуют от заявителей и их представителей представить только одну позицию по делу, поэтому российские юристы мало знакомы с этой техникой;

6) в жалобу будет включено ее краткое изложение на одной-двух страницах (в случае заявления нескольких нарушений). Этот текст даст возможность юристам Секретариата Европейского Суда по правам человека быстро понять суть Вашей жалобы при работе с ней. Требование о подготовке краткого изложения жалобы, превышающей по объему 10 страниц, давно включено в Регламент Европейского Суда по правам человека, однако зачастую не соблюдается;

7) в необходимых случаях жалоба может быть подготовлена на английском языке. При этом речь идет про тот английский язык, которым пользуется Европейский Суд по правам человека. Простой переводчик почти никогда не сможет подготовить жалобу на этом английском языке. Более того, я настоятельно рекомендую подавать жалобу исключительно на русском языке, если Вы не можете обратиться к помощи тех, кто способен подготовить ее на специфическом английском языке Европейского Суда по правам человека, состоящем почти полностью из терминов, встречающихся в его практике;

8) при необходимости наряду с жалобой для Вас будут подготовлены ходатайства о применении обеспечительных мер (например, о запрете государству совершать те или иные действия до рассмотрения жалобы), о досрочном сообщении властям Российской Федерации о поданной жалобе и (или) о срочном рассмотрении жалобы в порядке, предусмотренном Правилами 39, 40 и 41 Регламента Европейского Суда по правам человека;

9) наконец, я стремлюсь к тому, чтобы жалоба была понятна не только работникам и Судьям Европейского Суда по правам человека, но и самому заявителю, чьи права оказались нарушенными. Это означает, что жалоба будет написана таким образом, чтобы любой человек мог увидеть, что включенные в нее нарушения конвенционных прав в достаточной степени обоснованы.

Гарантировать, что Ваша жалоба, в случае составления ее мной, будет признана приемлемой и удовлетворена, я не могу. Но я могу значительно повысить вероятность того, что жалоба не будет признана неприемлемой и отклонена как явно неприемлемая, в т.ч. явно необоснованная. Другими словами, Ваша жалоба будет составлена таким образом, что и конкретная ситуация, и существо заявленных в ней нарушений будут понятны юристам Секретариата Европейского Суда по правам человека и Судьям, принимающим решение по ней. В результате этого Ваша жалоба не будет признана неприемлемой просто по той причине, что в ней не смогли разобраться (или не захотели делать этого). Я рекомендую прочитать статью юриста Секретариата Европейского Суда по правам человека Григория Дикова на тему необходимости обращения к профессиональным юристам с целью подготовки жалобы в Европейский Суд по правам человека.

 

VII. НУЖНО ЛИ ОБРАЩАТЬСЯ К ЮРИСТАМ С ЦЕЛЬЮ ПОДГОТОВКИ ЖАЛОБЫ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Согласно опубликованному Европейским Судом по правам человека анализу статистики, по состоянию на 31 декабря 2011 года 35273 (порядка 88%) из 40225 жалоб против России, ожидающих рассмотрения, отнесены им к жалобам, которые с высокой или очень высокой степенью вероятности будут признаны неприемлемыми.

По моей оценке, основанной на результатах анализа материалов дел, поступающих с целью определения перспектив обращения с жалобой в Европейский Суд по правам человека, лишь в двух третях случаев никаких перспектив действительно не усматривается.

Разницу между указанными выше цифрами составляют 20% жалоб против России, которые, возможно, могли бы быть содержательно рассмотрены Европейским Судом по правам человека, если бы они были написаны качественно.

Жалобы (соответствующие части жалоб) целого ряда категорий имеют весьма неплохие шансы на их содержательное рассмотрение Европейским Судом по правам человека, независимо от того, насколько хорошо или плохо они написаны.

В первую очередь это относится к более или менее обоснованным претензиям, касающимся нарушений права на жизнь, права не подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию, отдельных аспектов права на личную жизнь, например, когда речь идет об интересах детей. Применительно к подобного рода случаям юристы Секретариата Европейского Суда по правам человека могут практически проигнорировать текст самой жалобы, особенно если она написана достаточно явно плохо, и обратиться непосредственно к документам, приложенным к ней, запросив при необходимости у заявителя дополнительные материалы. На основе анализа этих документов юристы Секретариата могут, по сути, самостоятельно изложить значимые фактические обстоятельства дела и существо предполагаемого нарушения, которые не будут иметь прямого отношения к тексту формуляра полученной ими жалобы. Однако ресурсы Секретариата Европейского Суда по правам человека не безграничны и, принимая во внимание общее количество жалоб против России, он может провести подобного рода работу лишь в отношении нескольких десятков жалоб против России в год.

Достаточно высокие шансы на содержательное рассмотрение имеют «клоновые дела». Так называются более или менее одинаковые дела, практика Европейского Суда по правам человека в отношении которых уже устоялась. Применительно к жалобам против России самыми известными категориями клоновых дел являются те, которые касаются чрезмерной длительности судебного разбирательства, длительного неисполнения вступивших в законную силу судебных решений в пользу заявителей, когда другой стороной в процессе было государство в лице его должностных лиц, органов и организаций, за которые оно несет ответственность, наконец, отмены в порядке надзора вступивших в законную силу судебных решений в пользу заявителя. Применительно к подобного рода делам низкое качество жалобы может практически не влиять на перспективы ее рассмотрения Европейским Судом по правам человека.

Еще одной категорией жалоб, которые скорее всего будут рассмотрены Европейским Судом по правам человека содержательно вне прямой зависимости от их качества, являются те жалобы, фактические обстоятельства которых привлекают значительное общественное внимание. Это жалобы, поданные известными людьми, в том числе политиками и (часто бывшими) крупными чиновниками, или организациями. Если у заявителя есть основания полагать, что новость о его обращении в Европейский Суд по правам человека скорее всего стремительно распространится по новостным каналам, его жалоба скорее всего относится к указанной категории.

Если Ваша ситуация не относится к одной из названных выше, а соответствующая жалоба потенциально попадает в те 20% жалоб против России, которые не представляют для Европейского Суда по правам человека такого интереса, что он мог бы фактически взять на себя работу по формулированию Ваших претензий к государству, которая в любом случае должна быть кем-то качественно выполнена, я рекомендую Вам обратиться за услугами по ее подготовке к юристам, специализирующимся на работе с Европейским Судом по правам человека.

Также обращаю внимание, что если только часть Вашей жалобы подпадает под одну из указанных выше категорий, именно этой ее частью и будут заниматься юристы Секретариата Европейского Суда по правам человека, если жалоба сама по себе не является достаточно качественной. В оставшейся части жалоба скорее всего будет признана неприемлемой. Одной из типичных ситуаций такого рода является рассмотрение жалоб на предполагаемые нарушения права не подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению только в этой части, несмотря на то, что формально заявитель также жаловался на несправедливость судебного разбирательства по предъявленному ему уголовному обвинению, которая для него может быть много важнее, т.к. потенциально открывает ему путь к пересмотру дела.

Профессионально подготовленная жалоба не гарантирует Вам 100% успеха. Однако она может весьма значительно увеличить Ваши шансы на успех, то есть шансы на то, что Ваша жалоба не попадет сразу после первичного анализа юристами Секретариата Европейского Суда по правам человека в число потенциально неприемлемых.