III. Ещё несколько важных моментов:
- Я не работаю по рассказам о деле — только по документам. Другими словами, я не могу сказать, есть ли разумные основания для обращения в ЕСПЧ (и для вывода об удовлетворении потенциальной жалобы всем критериям приемлемости), если вы лишь расскажете мне о своей ситуации (устно или письменно). Исключения, когда заявитель — чуть ли не основной источник информации, а документов почти нет (например, это касается условий содержания под стражей), конечно, бывают. Но их нужно обсуждать отдельно. Общее правило — если документы по делу в принципе существуют (в т.ч. когда претензии предъявляются судам, вынесенным им актам), то я работаю именно по документам.
- Документы можно представить мне только в электронном виде. (Если вы не владеете техникой на том уровне, который позволит вам обратиться ко мне таким образом, попросите помочь вам кого-нибудь, кто владеет. Пожалуйста, не нужно просить меня помочь вам разобраться с техникой.) Я ни с кем не встречаюсь, чтобы лишь получить документы, потому что считаю это бессмысленной тратой времени (а работаю я, ещё раз повторюсь, только по документам, но не по рассказам; и я абсолютно всё и всегда делаю самостоятельно, поэтому мне тем более ценно моё рабочее время). Я также не вижу смысла проводить при заказчике оценку перспектив обращения в ЕСПЧ, которая может включать работу, не предполагающую общения с заказчиком: изучение письменных материалов дела, подбор и анализ практики ЕСПЧ, национального законодательства и практики его применения, формулирование, в т.ч. сначала для себя, выводов. (Хотя в комфорт-варианте при наличии такой возможности часть работы, а иногда и вся может быть проведена прямо во время беседы.) Равным образом я не вижу смысла встречаться с заказчиком для передачи ему результатов работы, поскольку я всё формулирую в письменном виде (в комфорт-варианте возможен устный рассказ о результатах оценки с уточнением по ходу интересующих деталей). И если у человека остаются какие-то вопросы после прочтения подготовленного мной текста, он может также задать их в письменном виде (в комфорт-варианте — также во время беседы). Таким образом, вся работа может быть сделана без личных встреч с заказчиком. Никакой необходимости в таких встречах обычно нет. Однако если по какой-то причине вы всё же хотите встретиться лично, то встреча продолжительностью до шести часов в Петербурге будет стоить 150 тыс. рублей, а в Москве — 300 тыс. рублей. Пожалуйста, обратите внимание, что я не торгую своими лицом, костюмом, галстуком, офисом, автомобилем или чем-то подобным. Я создаю тексты (судопроизводство в ЕСПЧ, напомню, практически на 100 процентов письменное). И предлагаю только и исключительно тексты. Если вы хотели бы встретиться на указанных условиях, напишите мне на oleg.anishchik@europeancourt.ru с указанием города и желаемых даты и времени, вы также можете указать на предмет оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — более или менее подробно (если бы вы также хотели, чтобы до встречи я ознакомился с какими-либо документами, то их можно будет прислать мне после оплаты назначенной встречи; время работы с ними будет вычтено из общего времени встречи либо добавлено к нему, если общее время встречи и работы над документами превысит восемь часов, по ставке в 10 тыс. рублей за час).
- Если вы хотите прислать мне документы по электронной почте, а не через форму, размещенную выше, пожалуйста, при возможности также сначала загрузите материалы на тот или иной файлообменный сайт (некоторые из них указаны выше) и пришлите мне лишь ссылку для скачивания, не прикрепляйте документы непосредственно к письмам. Я был бы очень благодарен, если бы каждый документ размещался в одном файле (т.е. был бы не отдельный файл на каждую страницу многостраничного документа, а единый файл, например, формата PDF) и если в каждом файле размещался бы только один документ (а не сразу несколько). Я также был бы рад, если бы документы размещались в папке по хронологии (этого легко добиться, если в начале названия файла с документом писать дату в формате ГГГГММДД, например, 20171030 для 20 октября 2017 г.). И чтобы архивы не вкладывались один в другой. И названия файлов и папок не были бы слишком длинными. Но это, конечно, лишь пожелания, а не требования.
- Я не оказываю услуг на условиях оплаты в будущем (в т.ч. в виде «процента» в случае «победы»). Я также не торгуюсь. В том смысле, что я не поддерживаю обсуждение возможности получения той же самой услуги с полностью тем же содержанием за сумму меньше, чем я предлагаю. И, соответственно, я не предлагаю никому (ни по каким основаниям) никаких скидок на свои услуги. Но в некоторых вариантах вы можете получить за меньшую сумму ту же услугу, но с несколько иным содержанием: оценку перспектив обращения в ЕСПЧ с менее подробными объяснениями (или вообще без объяснений в какой-то части), более простую жалобу. При необходимости возможна рассрочка, однако полная оплата в любом случае должна быть получена к моменту передачи результатов заказанной услуги (результатов оценки перспектив, жалобы).
- Я занимаюсь любыми делами, которыми занимается ЕСПЧ. То есть работаю по делам, касающимся любых нарушений любых прав, гарантированных Европейской Конвенцией и ратифицированными страной Протоколами к ней, если эти нарушения предположительно допущены властями и теми, за кого они несут ответственность. Независимо от того, занимался ли я ранее именно такой категорией дел. Если раньше я не сталкивался с делами такой категории, то я считаю свою квалификацию достаточной, чтобы изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, а также национального законодательства и практики его толкования и применения. Если я работал по делам этой категории, то мне всё равно необходимо изучить этот вопрос в части практики ЕСПЧ, которая могла измениться (быть дополненной, уточненной), а также национального законодательства и практики его толкования и применения, которые тоже очень даже могли поменяться — это всё необходимо проверять. Таким образом, отличий почти нет. Подходы же к организации работы по линии ЕСПЧ — они одинаковые по делам любых категорий, которыми занимается Страсбургский Суд. И я не отбираю для себя дела (какой-то категории или, скажем, с большими шансами на успех): если усматриваются хотя бы малейшие разумные перспективы, которые потенциальный заявитель был бы готов попытаться реализовать (или, применительно к эконом-варианту, я готов пытаться реализовать), то я могу помочь в этом, независимо о того, о каком деле идёт речь и какова вероятность «выиграть».
- Если вы готовы заказать оценку перспектив обращения в ЕСПЧ лишь в зависимости от определенных ответов на те или иные юридические вопросы — в отличие от неюридических вопросов об условиях, на которых я оказываю услуги (если вдруг что-то осталось непонятным после прочтения всего, что написано на этой странице), например, если вы — до заказа полной оценки перспектив обращения в ЕСПЧ — хотели бы понять, удовлетворяет ли потенциальная жалоба (на конкретные нарушения, которые в этом случае должны быть названы) какому-то из отдельных критериев приемлемости — так довольно часто бывает, если у потенциального заявителя большие сомнения в соответствии его жалобы какому-то из этих критериев, скажем, он может полагать, что с высочайшей вероятностью пропустил срок для подачи жалобы в ЕСПЧ, либо не обратился в ту национальную судебную инстанцию, к которой, как он предполагает, должен был обратиться, когда возможность обращения в неё с соответствующим вопросом уже упущена, — тогда вам нужно сначала (до заказа оценки) обратиться ко мне с этими вопросами в рамках платной консультации.
- Обращаться ко мне лучше сразу после получения копии решения суда первой инстанции (когда сохраняется возможность подачи апелляционной жалобы или дополнения к ней), изложив свои претензии к этому решению или предоставив проект апелляционной жалобы (а не просто прислав только решение суда первой инстанции, потому что я должен понимать суть Ваших претензий). В противном случае может быть упущена возможность заявить в национальных судах о нарушениях прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, жалобы на которые рассматривает ЕСПЧ, что может привести к неприемлемости жалобы на эти нарушения. (Ссылка на Конвенцию или Протокол значения не имеет, но важно по существу заявить о нарушении права, гарантированного Конвенцией или Протоколом.) Жертвы нарушений и их адвокаты зачастую не видят нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, а потому не заявляют о них в национальных судах. Или же считают, что жаловаться на это бессмысленно (что может быть так, если рассчитывать на удовлетворение жалобы на национальном уровне, но совершенно иначе, когда речь идет об обращении в ЕСПЧ, что требует предоставления национальным судам возможности признать и исправить нарушение под угрозой признания жалобы неприемлемой, если этого не сделать). См. пример кассационной жалобы, касающейся провокации преступления, чтобы понять, что может быть заказано с целью грамотного исчерпания внутренних средств правовой защиты перед обращением в ЕСПЧ (шансы на удовлетворение такой жалобы национальным судом ничтожно малы, однако ее подача необходима для исчерпания внутренних средств правовой защиты по смыслу пункта 1 статьи 35 Конвенции). Если вы не обратились за жалобой в ЕСПЧ сразу после получения копии решения суда первой инстанции, то обратиться за ней можно, конечно, и позже. Однако затягивать с обращением в ЕСПЧ до конца срока может быть опасно по изложенным здесь причинам. (Кстати, мало кто знает, что в случае высокоприоритетных жалоб обратиться в ЕСПЧ — с рядом оговорок — можно и до исчерпания внутренних средств правовой защиты.)
- В стоимость оформления жалобы входят оформленный формуляр жалобы и оформленные приложения к нему, высылаемые заказчику по электронной почте. Их нужно только распечатать, подписать (в одном или нескольких местах — я даю подробные инструкции на этот счёт), сложить в конверт, который надписать и отправить в ЕСПЧ (от заявителя не требуется назначать представителя на первом этапе разбирательства, т.е. он может подать жалобу непосредственно, а если он и назначает представителя, то это может быть любой человек, например, близкий родственник, что на этом этапе наиболее адекватно). Помимо оплаты изучения материалов дела и — при наличии устраивающих перспектив — оформления жалобы на этапе обращения в ЕСПЧ нужно будет потратиться только на отправку жалобы в Страсбург. В случае, если жалоба не будет признана неприемлемой на первом этапе разбирательства и перейдёт на следующий этап, дальше могут потребоваться ещё затраты. Если жалоба будет рассматриваться в упрощенном порядке, т.е. речь будет идти только о типичных нарушениях, в отношении которых сложилась практика, властям будет предложено их признать и предложить компенсацию, власти это сделают, а заявитель согласится с ними, никаких затрат, не считая почтовых расходов, в общем-то не потребуется. Если же речь идёт о полноценном разбирательстве на втором этапе производства, то заявитель должен будет назначить себе в качестве представителя профессионального юриста и через него подать письменные замечания (а также может подать требования о справедливой компенсации). Соответственно, в этом случае основные затраты на втором этапе разбирательства — это оплата подготовки этих самых письменных замечаний (и требований о компенсации), а также их перевода на официальный язык ЕСПЧ (обычно переводят на английский). В остальном, опять-таки, потребуется лишь оплата почтовых расходов. Назвать стоимость подготовки письменных замечаний заявителя на этапе подготовки жалобы я не могу. Другими словами, я не могу заранее назвать всю сумму возможных затрат на разбирательство в ЕСПЧ при условии, что жалоба перейдёт на второй этап разбирательства. Потому что не могу оценить объем необходимой работы. Он зависит от того, какие вопросы (и в каком количестве) будут поставлены ЕСПЧ при переходе жалобы на второй этап разбирательства, т.е. при её коммуницировании, а также от того, какие возражения в отношении жалобы выскажут власти. Потому что письменные замечания заявителя — это ответы на вопросы ЕСПЧ, это ответы на аргументы властей, а иногда также корректировка изложения фактов дела (подготовленного ЕСПЧ или властями). Я могу лишь сказать, что обычно стоимость письменных замечаний заявителя на втором этапе примерно соответствует общей стоимости изучения материалов дела с целью определения перспективности обращения в ЕСПЧ и оформления жалобы. Но бывают и исключения. При этом затраты на подготовку письменных замечаний заявителя (как и жалобы, конечно) могут быть включены в требования о справедливой компенсации, подаваемые вместе с этими замечаниями. И при условии удовлетворения жалобы, документального подтверждения затрат, их разумности и наличия связи между этими затратами и защитой от признанных нарушений потраченное будет взыскано с властей. А вероятность удовлетворения жалобы при её переходе на следующий этап разбирательства (конечно, в той части, в которой она была переведена на этот этап) обычно грандиозно увеличивается (в сравнении с вероятностью удовлетворения этой же жалобы, имевшейся на момент её подачи в ЕСПЧ). В любом случае, ещё раз повторюсь, что на этапе работы над жалобой в ЕСПЧ я не могу назвать все возможные затраты, но могу назвать лишь стоимость подготовки жалобы (при наличии перспектив, конечно).
Здравствуйте Олег!
Вы окажете мне большую услугу если поможете найти мне прецедентное решение европейского суда по правам человека, которые касаются делам о оставлении без рассмотрения исковых или аппелационных жалоб, за неуплату госпошлин. м
Здравствуйте!
Судя по Вашему вопросу, Вы ведете речь о предполагаемом нарушении права на справедливое судебное разбирательство, которое гарантировано статьей 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (возможно, о нарушении статьи 13 Конвенции). Однако мы не понимаем, каким образом оставление исковых заявлений или апелляционных жалоб без рассмотрения в связи с неуплатой пошлины само по себе может свидетельствовать о каком бы то ни было нарушении названных выше прав со стороны государства. Вы не указываете, что размер пошлины был для Вас слишком большим, а поэтому Вы не могли ее уплатить, не пишете о том, обращались ли Вы в суд с просьбой освободить Вас от ее уплаты или предоставить рассрочку, равно как не сообщаете о соответствующих решениях суда, если подобные просьбы были адресованы ему.
В качестве одного из примеров похода Европейского Суда по правам человека к вопросу о как таковом отказе в рассмотрении жалобы в связи с неуплатой пошлины мы можем привести извлечение из Постановления по делу «Генералов против России» (Generalov v. Russia, жалоба N 24325/03) от 09 июля 2009 года (речь идет о предполагаемых нарушения статьи 13 Конвенции, а не статьи 6 Конвенции, однако это ничего не меняет по существу):
«118. Европейский Суд отмечает, что заявитель подал несколько жалоб на неудовлетворительные условия содержания в ЖХ-385/5, в частности, в орган исполнения наказаний, а затем в суд. 15 сентября 2003 г. его требование было получено Зубово-Полянским районным судом, и назначено судебное заседание. Требование к заявителю об уплате государственной пошлины или подаче ходатайства об освобождении от ее уплаты не лишало его возможности добиваться продолжения этого разбирательства, и в любом случае заявитель не утверждал противоположного. Он не представил объяснения относительно того, почему он не ходатайствовал об освобождении от уплаты пошлины и не требовал продолжения разбирательства. Соответственно, Европейский Суд не может установить, что за оставление без рассмотрения требования заявителя относительно условий его содержания под стражей несут ответственность власти.
119. В связи с этим Европейский Суд находит эту часть жалобы необоснованной. Он заключает, что требования статьи 13 Конвенции нарушены не были» (Источник перевода: Бюллетень Европейского Суда по правам человека, 2010, N 3).
В качестве примеров из практики Европейского Суда по правам человека, где констатировано нарушение права на справедливое судебное разбирательство в связи с невозможностью рассмотрения дела без уплаты заявителем пошлины, которую он не в состоянии уплатить, а также оставлением обращения в суд без рассмотрения по причине неуплаты пошлины, но без сообщения о необходимости уплатить ее, мы можем назвать Постановления по делам «Вейсман и другие против Румынии» (Weissman and Others v. Romania, жалоба N 63945/00) от 24 мая 2006 года, «Иорга против Румынии» (Iorga v. Romania, жалоба N 4227/02) от 25 января 2007 года, «Иордаш против Румынии» (Iordache v. Romania, жалоба N 6817/02) от 14 октября 2008 года. Однако судить о применимости этих Постановлений к Вашему делу мы не можем. Более того, в отсутствие информации о каких бы то ни было нарушениях мы не можем порекомендовать Вам именно те решения Европейского Суда по правам человека, которые действительно подходили бы к Вашей ситуации.
С уважением,
Олег Анищик
как ЕС смотрит на то, что если был приказ Управления судебного департамента(о сокращении штатной единицы в районном суде). Председатель районного суда увольняет совершенно по иным основаниям. Стороной по делу, а именно, ответчиком, в данном случае, является председатель районного суда, а иск рассматривает другой районный суд, этого же Управления судебного департамента, конечно же признают действия своих коллег законными и так вплоть до надзорной инстанции. Признают ли мой случай нарушением прав человека и может ли это стать предметом для обращения в ЕС?
Уважаемая Людмила!
Судя по Вашему вопросу, Вы ведете речь о предполагаемом нарушении права на разбирательство дела беспристрастным судом, которое является одним из элементов права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
При этом, надо полагать, речь идет об «объективной пристрастности». Анализ ситуации на предмет предполагаемой пристрастности суда подразумевает, по мнению Европейского Суда по правам человека, применение двух подходов – субъективного и объективного (см, например, Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Пьерсак против Бельгии» (Piersack v. Belgium, жалоба N 8692/79) от 01 октября 1982 года, где это было сформулировано впервые (п. 30)). Субъективный подход призван выявить пристрастность конкретного судьи, о которой могут свидетельствовать, например, те или иные его конкретные высказывания. Если мы правильно понимаем, об этом речи не идет. Объективный же подход предназначен для определения того, имеются ли достаточные сомнения в беспристрастности суда, основанные на обстоятельствах дела, не связанных с конкретным поведением судьи (судей). Этот подход основан на том, что правосудие должно не только фактически осуществляться, но и быть видимым, осознаваемым, чему могут препятствовать обоснованные сомнения в беспристрастности суда.
Однако нам непонятно, на каком основании в Вашем случае Вы приходите к выводу об «объективной пристрастности» суда. Если мы правильно поняли, то дело было рассмотрено не тем судом, в котором председательствует ответчик. Другими словами, ответчик не имел никакого влияния на суд, рассмотревший Ваши исковые требования по существу (по крайней мере Вы об этом ничего не пишете). Что же касается Управления Судебного департамента, то оно не было ответчиком по Вашему иску, имело к нему косвенное отношение, более того, судя по Вашему вопросу, приказ председателя районного суда противоречил приказу Управления. Поэтому, даже если предположить, что Управление имело некоторое влияние (в названном выше «объективном смысле») на суд, рассматривавший Ваше исковое заявление (что само по себе не столь очевидно и подлежит обоснованию), непонятно, на основании чего Вы приходите к выводу, что это влияние было реализовано в ходе рассмотрения спора между Вами и председателем районного суда.
С уважением,
Олег Анищик
Каков срок исковой давности обращения в ЕС по правам человека на компенсацию морального вреда в случае долгого неисполнения судебного акта?
Уважаемая Елена!
Длительное неисполнение вступившего в законную силу судебного решения представляет собой длящееся нарушение. Поэтому обращение в Европейский Суд по правам человека возможно в течение всего времени, пока решение остается неисполненным, а также в течение шести месяцев после того, как оно будет исполнено (см. раздел «Шестимесячный срок на обращение с жалобой в Европейский Суд»). Однако обращаем Ваше внимание на то, что все остальные критерии приемлемости жалобы, в том числе касающийся исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, также должны быть соблюдены.
С уважением,
Олег Анищик
Добрый вечер, я получил уведомление из ЕСПЧ оформленный простым ответом о признании моей жалобы не приемлемой, т.к. жалоба не отвечает требованиям Конвенции. Из данного ответа подписанного начальником ответа, мне так и не понятно, а какие требования не были выполнены, ведь самого решения судьи я не видел, хотя в письме указано, что из материалов дела не содержатся признаков нарушения прав и свобод, закрепленных Конвенцией, но тогда разве задержание без документального оформления и отказ в предоставлении защитника не влечет за собой нарушение ст.5 и ст.6 Конвенции, а отказ судом в принятии жалобы на незаконные действия сотрудников милиции не влечет за собой нарушение публичности закрепленной в ч.1 ст.6 Конвенции.
В данной ситуации у меня возникакют подозрения в том, что моя жалоба просто была переведена на английский язык секретариатом ЕСПЧ (русским отделом), что бы ввести в заблуждение судью. У меня к Вам вопрос, знаете ли Вы о таких ситуациях и как возможно теперь выяснить мотив суда по принятому решению, есть ли смысл обратиться с обращением к председателю ЕСПЧ или стоит обратиться в Комиссию Совета Европы, заранее благодарен.
Уважаемый Владимир!
Решения (decisions) о признании жалобы неприемлемой, принимаемые на уровне Комитета из трех Судей Европейского Суда по правам человека, а также единоличного Судьи, не имеют текста. Принятие такого решения на уровне Комитета из трех Судей означает, что ни один из Судей не высказался против признания жалобы неприемлемой. Другими словами, решение считается принятым при отсутствии возражения со стороны Судей. Принятие такого решения на уровне единоличного Судьи также означает, что он не высказался против признания жалобы неприемлемой. Таким образом, если Ваша жалоба была признана неприемлемой на уровне Комитета из трех Судей или единоличного Судьи, то никакого решения в письменной форме Вам не может быть предоставлено. Заявителю в подобном случае направляется лишь уведомление, подписанное сотрудником Секретариата Европейского Суда по правам человека, где указан состав Комитета или имя единоличного Судьи, принявшего решение, день его принятия и существо. По причине отсутствия текста мотивировка у этих Решений также отсутствует.
Все решения (decisions) Комитета из трех Судей и единоличных Судей Европейского Суда по правам человека являются окончательными, то есть не могут быть обжалованы никуда и не при каких условиях. Об этом сказано в пункте 2 статьи 27 и пункте 2 статьи 28 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (в действующей редакции).
С уважением,
Олег Анищик
Спасибо за ответ, в данной ситуации возможен тот факт, что жалоба была переведена не правильно и есть ли необходимость направлять жалобы уже в переводе на английский язык?
Уважаемый Владимир!
Жалобу, адресуемую Европейскому Суду по правам человека, могут перевести на английский язык, используемый Страсбургским Судом и состоящий сплошь из специальных терминов, единицы переводчиков, специализирующихся именно на работе с решениями Европейского Суда по правам человека. Найти таких переводчиков бесконечно сложно. Жалоба может быть написана (не переведена, а именно написана) на английском языке, если юрист, который ее готовит, владеет указанным выше английским языком. В принципе жалоба может подаваться на русском языке. И это намного лучше, чем ее подача на плохом английском.
Наконец, мы не понимаем, почему Вы решили, что Ваша жалоба в принципе переводилась на английский язык. Принятие решение о неприемлемости жалобы не предполагает необходимости ее перевода. Судья Европейского Суда по правам человека при принятии решения ограничивается одно-двух страничным резюме жалобы, которое готовят юристы Секретариата.
С уважением,
Олег Анищик
Добрый вечер Олег, Ваш ответ как раз и наводит на мысль, возможно, что тот референт который готовил резюме жалобы умышленно исказил суть жалобы, т.к. прежде чем написать жалобу, я непосредственно ознакомился и с Конвенцией, и с процедурой подачи жалобы, и в какие сроки эта жалоба должна поступить. Сам ответ указывает, что судья не увидел нарушений прав и свобод предусмотренных Конвенцией в жалобе, хотя мной предварительно готовились в судебном процессе жалобы и ходатайства указывающие на нарушение ст.5 Конвенции, когда сотрудники милиции без документального оформления задержали лицо и когда она потребовала себе адвоката, то ей в этом отказали и мало того стали проводить следственные действия как обыск без участия защитника — это второй признак нарушения Конвенции (ч.3 ст.6), далее судебное заседание по узоканиванию обыска вообще был проведен без ее участия и ее защитника — это третий признак нарушения Конвенции (ч.1 ст.6). В кассационных жалобах мной было указано, что в Российском законодательстве предусмотрена прерогатива международного права, нормы которых Россия подписала и утвердила и Конвенция имеет преимущество перед нашим УПК и мной указывались какие именно нормы Конвенции были нарушены, но кассация отвергла мои доводы несмотря на то, что я приводил примеры решений Европейского суда (по делу Ваньяна и Худобина), об этом я так же указывал и в своей жалобе в ЕСПЧ, говоря о прецеденте. Почему у меня имеются сомнения в добросовестности наших референтов, просто мою жалобу в интересах гражданина отправленная в ЕСПЧ в 2008 году была найдена только летом 2010г., только после того неоднократно пришлось обращаться к Президенту ЕСПЧ Жан-Поль Коста. В этой связи у меня вопрос возможно ли получить подготовленный референтом текст для изучения судье, что бы проверить а правильно ли был сделан перевод, возможно это или нет и были ли в Вашей практике сомнения в справедливости принятого решения по приемлемости. Заранее благодарен за ответ.
Уважаемый Владимир!
Заявитель не может получить копию резюме его жалобы, подготовленной юристом Секретариата Европейского Суда по правам человека, равно как не не имеет права ознакомиться с ним каким-либо иным образом. В соответствии с Правилом 33 Регламента Европейского Суда по правам человека общедоступными являются только документы, переданные в Страсбургский Суд сторонами по делу (кроме относящихся к процедуре заключения мирового соглашения, а также тех, в отношении которых Президент (Председатель) Секции (Палаты) примет решение об их секретности по соображениям нравственности, национальной безопасности, необходимости защиты несовершеннолетних, частной жизни, а также в интересах правосудия).
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте, Олег! Большое спасибо за ответ!
Подскажите пожалуйста, какие дополнительные сведения, упомянутые в пп. 16-18 формуляра жалобы, указываются на отдельном листе бумаги, если полные копии решений и определений прикладываются к жалобе?
С уважением, Елена
Уважаемая Елена!
Процитированная Вами фраза, размещенная в конце пятой страницы бумажного формуляра жалобы, означает, что если заявитель не может уместить всю информацию, подлежащую изложению в пунктах 16-18, он может продолжить на отдельном листе. Например, список промежуточных решений по делу может быть достаточно пространным, либо же много места может занимать изложение аргументов, касающихся недоступности или неэффективности того или иного предполагаемого «средства правовой защиты».
С уважением,
Олег Анищик
здравствуйте!я в 2007 году прошёл все российские судебные инстанции и написал в европу мне прислали штрих код zaitsev.russia-скажите пожалуйста какой результат?спасибо!
Уважаемый Алексей Павлович!
О том, как заявитель может узнать судьбу своей жалобы, поданной в Европейский Суд по правам человека, написано в разделе «Какова судьба моей жалобы, направленной в Европейский Суд?».
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте Олег,скажите пожалуйста я написал жалобу в ЕСПЧ и отправил заказным письмом прошло 1.5 месяцев. номер досье 48887/10.Ответ я должен получить через 3-4 месяца .А когда я должен получить уведомления о том что они получили мое письмо или как я могу узнать получили или нет они мое письмо ?Благодарю заранее.
Здравствуйте!
Ваш вопрос не в полной мере понятен, так как неясно, чем ответ отличается от уведомления. Если же речь идет про почтовое уведомление, то мы не можем ответить на Ваш вопрос, так как он должен быть адресован «Почте России» (если Вы прибегли к предоставляемым ей почтовым услугам).
Также отметим, что полученное нами в этом месяце письмо-уведомление из Европейского Суда по правам человека о поступлении полной жалобы на формуляре было выслано в наш адрес всего через два дня после получения жалобы Страсбургским Судом. Таким образом, в настоящее время не исключена возможность получения письма-уведомления намного быстрее, чем через 3-4 месяца, хотя еще до середины этого года указанный срок был практически общим правилом.
С уважением,
Олег Анищик
в 2007 году в автомобильной аварии погиб наш сын,которому было 16 лет. преступник, по вине которого погиб наш сын, был осужден на 2 года условно. как же понимать наш самый гумманный суд в мире? это цена детской жизни? мы прошли все суды россии и в каждом из них, не была оценена утрата детской жизни, горе , которое постигло родителей. как жить и верить в закон? может быть вы нам поможете?
Уважаемый Александр!
Мы не понимаем, чем именно могли бы Вам помочь, так как Вы не сообщаете о каких бы то ни было, хотя бы даже предполагаемых, нарушениях Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней, допущенных в отношении Вашего сына и (или) Вас (родителей). Само по себе назначение наказания в виде двух лет лишения свободы условно не свидетельствует о каком бы то ни было нарушении. Обращаем Ваше внимание на то, что как такового права на привлечение других лиц к уголовной ответственности, то есть права на «частную месть» (в терминологии, используемой Европейским Судом по правам человека) ни Конвенция, ни Протоколы к ней не предусматривают.
С уважением,
Олег Анищик
Здравствуйте, уважаемый Олег! Спасибо Вам за ту помощь, которую Вы оказываете людям своими советами и консультациями!
У меня к Вам вот какой вопрос.
Мой муж осужден и в настоящее время содержится в исправительном учреждении другого региона. Он отправил жалобу в Европейский Суд по правам человека. В это же время он отправил мне подписанную им доверенность на мое имя, и эту доверенность я подписала и отправила уже сама в ЕС. Также приложила к доверенности ходатайство о предоставлении мною дополнительных доказательств по жалобе мужа.
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить дополнения к жалобе. Также как можно отправить в дополнениях DVD-диск (в нем содержится документальный фильм, снятый правозащитниками, об условиях содержания в СИЗО г.Екатеринбурга, где содержался мой муж).
Заранее большое Вам спасибо!
Уважаемая Ксения!
Ваш вопрос не в полной мере понятен. Если Вы спрашиваете про содержание дополнений к жалобе, то мы в принципе не можем Вам ответить, так как содержание зависит от специфики ситуации, от того, что именно Вы хотите сообщить Европейскому Суду по правам человека. Если же Ваш вопрос касается формы, то никакого официального формуляра для дополнений к жалобе не существует. Форма дополнений зависит от их содержания. Привести какие бы то ни было рекомендации мы не можем по той причине, что содержание дополнений к жалобе может быть бесконечно разнообразным.
Что касается DVD-диска, то, во-первых, письмо с ним может быть уничтожено без вскрытия из соображений безопасности. Об этом часто пишут в уведомлениях о получении предварительной жалобы (см. пример здесь). Если Вы вкладываете в письмо что бы то ни было, кроме бумаги с текстом, Вам следует предварительно обговорить отправку с Секретариатом Европейского Суда по правам человека. Во-вторых, производство в Европейском Суде по правам человека носит письменный характер. Любая информация, имеющая значение для дела, должна быть перекодирована в письменную форму. Если Вы полагаете, что та или иная конкретная информация из фильма имеет значение для дела, Вам следует изложить ее в письменном виде, сославшись на фильм как на источник информации. Времени на просмотр фильмов у юристов Секретариата Европейского Суда по правам человека (а тем более у Судей) обычно нет.
С уважением,
Олег Анищик
здравствуйте Олег.
В январе 2008 г. была подана жалоба. Получили уведомления о том, что нашему резуме присвоен номер. Скажите пожалуйста, как правильно написать запрос в секретариат. В базе данных нас нет.
Уважаемая Татьяна!
Формы запроса о состоянии жалобы, который может быть направлен в Секретариат Европейского Суда по правам человека, не существует.
В принципе отсутствие информации о жалобе, поданной в январе 2008 года, — это совершенно нормально, так как по ней пока могло не приниматься никаких решений.
С уважением,
Олег Анищик