Жалобы, коммуницированные Российской Федерации в мае 2011 года

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 02 мая 2011 года

Номер жалобы: 22800/05

Наименование дела: Геродотов против России (Gerodotov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

пункт 3 статьи 5 Конвенции судебное разбирательство в течение разумного срока после задержания;

пункт 4 статьи 5 Конвенции – рассмотрение правомерности заключения под стражу

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 05 мая 2011 года

Номер жалобы: 43174/10

Наименование дела: Горбунов против России (Gorbunov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – бесчеловечное или унижающее достоинство обращение

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 05 мая 2011 года

Номер жалобы: 41798/07

Наименование дела: Затынайко против России (Zatynayko v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 34 Конвенции –право на беспрепятственное обращение с индивидуальной жалобой

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 06 мая 2011 года

Номер жалобы: 35242/07

Наименование дела: Алиев против России (Aliyev v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – бесчеловечное или унижающее достоинство обращение;

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 06 мая 2011 года

Номер жалобы: 1585/09

Наименование дела: Авилкина и другие против России (Avilkina and Others v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 8 Конвенцииуважение частной жизни;

пункт 2 статьи 8 Конвенции необходимость в демократическом обществе;

статья 14 Конвенции –запрещение дискриминации

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 06 мая 2011 года

Номер жалобы: 6067/09

Наименование дела: Красавцев против России (Krasavtsev v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 06 мая 2011 года

Номер жалобы: 44882/07

Наименование дела: Новоселов против России (Novoselov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

подпункт С пункта 1 статьи 5 Конвенциизаконное задержание или заключение под стражу/с целью чтобы лицо предстало перед компетентным органом – подпункт C пункта 1 статьи 5;

пункт 4 статьи 5 Конвенции – рассмотрение правомерности заключения под стражу

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 61510/09

Наименование дела: Чеботарев против России (Chebotarev v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

подпункт C пункта 1 статьи 5 – Конвенции – законное задержание или заключение под стражу/с целью, чтобы лицо предстало перед компетентным органом;

пункт 4 статьи 5 Конвенции – рассмотрение правомерности заключения под стражу

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 21187/07

Наименование дела: Привалов против России (Privalov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

пункт 4 статьи 5 Конвенции – рассмотрение правомерности заключения под стражу

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 56027/10

Наименование дела: Решетняк против России (Reshetnyak v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции бесчеловечное обращение/или унижающее достоинство обращение;

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 27972/07

Наименование дела: Сочнев против России (Sochnev v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции — унижающее достоинство обращение/наказание;

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

статья 35 Конвенции – неисчерпание

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 57319/10

Наименование дела: Сопин против России (Sopin v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 3 статьи 5 Конвенциисудебное разбирательство в течение разумного срока после задержания

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 67024/09

Наименование дела: Свиридовский против России (Sviridovskiy v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 16 мая 2011 года

Номер жалобы: 27122/10

Наименование дела: Виноградов против России (Vinogradov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 17 мая 2011 года

Номер жалобы: 65263/09

Наименование дела: Дмитриев против России (Dmitriyev v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – бесчеловечное или унижающее достоинство обращение

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 27 мая 2011 года

Номер жалобы: 2527/09

Наименование дела: Косумова против России (Kosumova v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 2 Конвенции право на жизнь;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 27 мая 2011 года

Номер жалобы: 61582/10

Наименование дела: Солодников против России (Solodnikov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

пункт 3 статьи 5 Конвенции судебное разбирательство в течение разумного срока после задержания

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 30 мая 2011 года

Номер жалобы: 18407/10

Наименование дела: Добриева и другие против России (Dobriyeva and Others v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 2 Конвенции право на жизнь;

статья 3 Конвенции – бесчеловечное или унижающее достоинство обращение;

пункт 1 статьи 5 Конвенцииправо на свободу/лишение свободы – статья 5;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 30 мая 2011 года

Номер жалобы: 44297/06

Наименование дела: Межиева против России (Meshiyeva v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 2 Конвенции право на жизнь;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты;

статья 14 Конвенции –запрещение дискриминации

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 33198/08

Наименование дела: Бычков против России (Bychkov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – бесчеловечное или унижающее достоинство обращение;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 58290/08

Наименование дела: Федоров против России (Fedorov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 8 Конвенции частная жизнь;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 37703/04

Наименование дела: Галитров против России (Galitrov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

подпункт A пункта 1 статьи 5 Конвенции законное заключение под стражу/после осуждения/компетентный суд;

пункт 5 статьи 5 Конвенциикомпенсация – статья 5;

пункт 1 статьи 6 Конвенции – доступ к суду

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 41828/10

Наименование дела: Гуренко против России (Gurenko v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 43380/06

Наименование дела: Мартынов против России (Martynov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 6 Конвенциисправедливость разбирательства/публичное объявление решения;

подпункт D пункта 3 статьи 6 Конвенции допрос свидетелей/вызов свидетелей

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 20060/09

Наименование дела: Панус против России (Panus v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 3 статьи 5 Конвенциисудебное разбирательство в течение разумного срока после задержания;

пункт 1 статьи 6 Конвенции разумный срок (уголовный процесс);

пункт 1 статьи 6 Конвенциинезависимый суд/беспристрастный суд;

подпункт С пункта 3 статьи 6 Конвенции -защитник по своему выбору

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 37565/05

Наименование дела: Перелыгина против России (Perelygina v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

пункт 1 статьи 6 Конвенциисправедливость разбирательства/публичное объявление решения;

статья 1 Протокола N 1 к Конвенции лишение собственности/в интересах общества

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 46993/06

Наименование дела: Суманн против России (Sumann v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 1 Протокола N 1 к Конвенции –контроль за использованием собственности

____________________

Дата принятия решения о коммуницировании жалобы: 31 мая 2011 года

Номер жалобы: 30907/06

Наименование дела: Волков против России (Volkov v. Russia)

Жалоба коммуницирована властям государства-ответчика с целью представления ими письменных возражений, касающихся предполагаемого(ых) нарушения(й) следующей (их) статьи(ей) Конвенции о защите прав человека и основных свобод и (или) Протоколов к ней:

статья 3 Конвенции – условия содержания под стражей;

пункт 1 статьи 5 Конвенцииправо на свободу/лишение свободы – статья 5;

пункт 3 статьи 5 Конвенции судебное разбирательство в течение разумного срока после задержания;

пункт 2 статьи 6 Конвенции презумпция невиновности;

статья 13 Конвенции – эффективное средство правовой защиты/доступное средство правовой защиты

  1. Влад

    Узнал о коммуникации моей жалобы.Но в вопросах,переданных стране-ответчику,нет вопросов по ст.5,6 Конвенции,просто перечислены пункты моей жалобы с изложением,несколько отличным от моего формуляра.Кроме того нет некоторых подпунктов жалобы по ст.3 и 6.
    Означает ли это,что по данным пунктам у суда нет вопросов и как мне указать на то,что некоторые факты неполно или неверно указаны судом.Как и когда это сделать,на каком языке?
    Спасибо
    Влад

    • Здравствуйте!

      О том, что означает отсутствие у Европейского Суда по правам человека вопросов, касающихся части жалобы, можно прочитать, например, здесь.

      Ваша жалоба коммуницирована только в части двух нарушений статьи 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и нарушения статьи 13 Конвенции. В остальной части она фактически признана неприемлемой.

      Свое мнение по поводу изложения фактов Секретариатом Европейского Суда по правам человека заявитель может высказать в своих письменных возражениях (меморандуме), который должен быть подан им после получения из Европейского Суда по правам человека копии письменного отзыва (меморандума) властей государства-ответчика в срок, прямо обозначенный Секретариатом в сопроводительном письме к копии письменного отзыва (меморандума) властей государства-ответчика (6 недель с даты отправки этого письма в адрес заявителя). Письменный отзыв (меморандум) по общему правилу подается на том языке, на котором ведется производство по жалобе. Об исключениях из этого правила можно прочитать, например, здесь. О том, на каком языке оно ведется, заявитель может понять по языку, на котором выполнено письмо-уведомление о коммуницировании его жалобы.

      Рекомендуем Вам ознакомиться с Практической инструкцией по подаче письменных отзывов сторонами разбирательства в Европейском Суде.

      С уважением,

      Олег Анищик

  2. Влад

    Здравствуйте!Вы мне очень доступно объяснили по вопросу коммуникации моей жалобы.(ответ от 01 июня 2011 года)
    Подскажите пожалуйста,как можно на данном этапе,до рассмотрения жалобы по существу и приемлемости(я так понял что это будет сделано в едином судебном рассмотрении)попросить или акцентировать внимание Суда на грубые нарушения по ст.6,которые даже не перечислены Секретариатом при изложении фактов,несмотря на их изложение в формуляре и приложении.
    Я имею в виду: провокация со стороны правоохранительных органов,презумпция невиновности, отказ в вызове свидетелей стороны защиты и проведении экспертизы,неуведомление о дне кассационного рассмотрения,непредоставление протоколов судебного заседания и так далее.То есть я не обсуждал законность приговора,а только нарушение моих прав.
    Считаю,что секретариат их просто просмотрел.
    Заранее благодарю за помощь

    • Здравствуйте!

      Мы уже объяснили Вам, что в части предполагаемых нарушений статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод Ваша жалоба фактически признана Европейским Судом по правам человека неприемлемой. Поэтому соответствующие обстоятельства не включены в описание фактов дела Секретариатом Европейского Суда по правам человека. Европейский Суд по правам человека не будет в дальнейшем рассматривать Вашу жалобу в части предполагаемых нарушений статьи 6 Конвенции ни на предмет приемлемости, ни по существу. Официально жалоба в соответствующей части будет объявлена неприемлемой при вынесении Решения или Постановления по делу. Ваша жалоба будет рассмотрена в дальнейшем на предмет приемлемости и по существу только в той части, в которой она коммуницирована властям государства-ответчика.

      Мы также уже разъясняли Вам, каким образом заявитель может высказать свое мнение по поводу изложения фактов дела Секретариатом Европейского Суда по правам человека.

      Олег Анищик

  3. Влад

    Существует ли образец подачи меморандума после получения мной возражений государства и где можно его получить.
    Как поступить,если перевод текста коммуникации и подготовку ответа меморандума на английском языке требует большой суммы,так как перевод осуществляет только одна организация и установила дикие цены-в пределах -15-30 тысяч за данную работу.
    Московский центр международной правовой защиты(Москаленко) предлагает осуществить защиту моих интересов в Европейском суде.
    Скажите пожалуйста,данный центр не может повредить мне в рассмотрении жалобы и получении компенсации и признании меня жертвой,Ваше мнение-стоит ли обращаться к ним или нет?

    • Здравствуйте!

      Письменные отзывы (меморандумы), как и жалобы, не пишутся по образцам. Их содержание зависит от конкретных обстоятельств дела, содержания вопросов, заданных сторонам разбирательства Европейским Судом по правам человека, и письменного отзыва (меморандума) властей государства-ответчика.

      Мы не можем ответить на Ваш вопрос о том, что делать, если у Вас нет средств на оплату услуг переводчиков и (или) юристов. Мы можем лишь сказать, что Европейский Суд по правам человека в случае признания им нарушения или нарушений и подачи заявителем или его представителем обоснованного требования о компенсации соответствующих расходов может присудить их возмещение при наличии документов, свидетельствующих о том, что они были понесены или должны быть понесены.

      Центр Каринны Акоповны пользуется заслуженным авторитетом в области представления интересов заявителей в Европейском Суде по правам человека. Мы не усматриваем каких бы то ни было оснований считать, что представление его работниками Ваших интересов может каким бы то ни было образом повредить Вам.

      С уважением,

      Олег Анищик

  4. Влад

    Два месяца назад была коммуницирована моя жалоба.Досье 35242/07.По настоящее время я не получил письма о коммуникации из Евросуда.Не знаете,означает ли это что-либо?

    • Здравствуйте!

      Если Секретариат Европейского Суда по правам человека располагает Вашим правильным адресом и у Вас нет проблем с доставкой корреспонденции по нему, это означает лишь то, что уведомление пока не дошло до Вас.

      Обращаем внимание, что уведомления о коммуницировании жалоб могут высылаться Секретариатом Европейского Суда по права с некоторой задержкой (примерно в две недели).

      Если Вы не получите уведомления в течение месяца, Вы можете сообщить об этом Секретариату Европейского Суда по правам человека и попросить выслать Вам его копию. Такое письмо пишется в свободной форме и направляется по почте, а при желании дублируется по факсу. Если у Вас есть основания полагать, что письма не доходят до Вас, Вы можете сообщить Секретариату о смене своего адреса, указав в качестве адреса для корреспонденции адрес родственников, друзей или знакомых, которые не испытывают проблем с получением писем. Такое сообщение также выполняется в свободной форме.

      С уважением,

      Олег Анищик

  5. Влад

    Я так и не получил уведомления о коммунитировании жалобы.Скажите пожалуйста,а на Вашем сайте не публикуются ответы государства на вопросы суда?
    Что делать,если не по моей вине в результате того что я так и не получу вопросы и ответы государства,я в 6 месячный срок не предоставлю возражений.
    Как доказать неполучение писем из Европы,если они приходят обычной почтой,даже не заказным письмом?

    • Здравствуйте!

      Ни на данном, ни на каком-либо другом сайте не публикуются письменные отзывы (меморандумы) властей государств-ответчиков.

      На подготовку письменного отзыва (меморандума) государству-ответчику обычно предоставляется 16 недель с даты уведомления о коммуницировании жалобы. Принимая во внимание, что Ваша жалоба коммуницирована 06 мая, письменный отзыв (меморандум) должен быть представлен только к середине сентября. Поэтому мы не усматриваем в настоящее время каких-либо причин для беспокойства. Кроме того, мы уже писали, что при желании Вы можете направить в Секретариат Европейского Суда по правам человека просьбу выслать Вам копию уведомления о коммуницировании жалобы. По одному из дел мы сами направляли подобное письмо 24 мая с.г. (по факсу и по почте одновременно) и уже 01 июля получили копию уведомления. У Вас достаточно времени. Наконец, из уведомления Вы можете узнать лишь день, к которому власти государства-ответчика должны предоставить письменный отзыв (меморандум). Никакой иной необходимости в этом уведомлении нет. Оно представляет собой стандартную форму, а приложения к нему (изложение фактов и вопросы сторонам) опубликованы в интернет базе Европейского Суда по правам человека. Копия письменного отзыва (меморандума) будет направлена Вам отдельно после представления такового Секретариату Европейского Суда по правам человека.

      В любом случае, когда заявитель не представляет свой письменный отзыв (меморандум) в надлежащий срок, Европейский Суд по правам человека может прийти к выводу о том, что он утратил интерес к жалобе, и исключить ее из списка подлежащих рассмотрению дел лишь после отправки заявителю или его представителю заказного письма с повторным требованием представить письменный отзыв (меморандум) и разъяснением последствий отказа сделать это. Читайте о соответствующей практике здесь.

      С уважением,

      Олег Анищик

  6. Влад

    Добрый вечер!Получил текст меморандума из Европейского суда с увдомлением о парравлении возражений до 6 ноября.Однако при этом не прислали приложений,которые РФ приложила к своему меморандуму.Как мне ответить на меморандум если я не вижу документов,на которые ссылается сторона
    Сам меморандум размывчатый без каких либо фактов и ответ мне подготовить крайне трудно.
    С уважением Владислав

    • Здравствуйте!

      Приложения к письменному отзыву (Меморандуму) властей должны направляться вместе с ним, а если сначала представляется перевод Меморандума на русский язык, то с этим переводом. Если приложения Вам не высланы, Вам следует сообщить об этом — предпочтительно по факсу — в Секретариат Европейского Суда по правам человека, попросив выслать их. Одновременно Вы можете попросить предоставить Вам дополнительное время для подготовки своего письменного отзыва (Меморандума), в т.ч. учтя при этом срок, который потребуется для получения приложений из Европейского Суда по правам человека (если Вы находитесь в России, то в среднем это порядка трех недель). Просьбу о предоставлении дополнительного времени следует направлять до истечения срока, предоставленного для подготовки и отправки письменного отзыва (Меморандума). См. пункт 20 Практической инструкции по подаче письменных отзывов сторонами разбирательства в Европейском Суде.

      С уважением,

      Олег Анищик