ЕСПЧ перевел на русский язык тематические подборки своей практики

Секретариат Европейского Суда по правам человека опубликовал переводы на русский язык так называемых информационно-тематических листков. В них представлены краткие изложения ключевых решений Страсбургского Суда (в ряде случаев — не существующей в настоящее время Комиссии по правам человека, практика которой сохраняет свою силу), а также информация о коммуницированных жалобах по соответствующим темам.

Опубликованы переводы на русский язык информационно-тематических листков по следующим темам (в алфавитном порядке; оригинальные переводы названий сохранены; в квадратных скобках приводится краткое содержание, в круглых — дата создания или последнего обновления; файлы в формате PDF): Продолжить чтение…