Z против Финляндии: Постановление Европейского Суда

Z против Финляндии (Z v. Finland): Постановление Европейского Суда по правам человека от 25 февраля 1997 года (жалоба N 22009/93) (извлечение)

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Z v. Finland, 25 February 1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-I

 

Ключевые термины Индекса:

уважение семейной жизни

уважение частной жизни

вмешательство – статья 8

необходимость в демократическом обществе – статья 8

предотвращение преступлений – статья 8

защита прав и свобод других лиц – статья 8

Исмаилова против России: Постановление Европейского Суда

Исмаилова против России (Ismailova v. Russia): Постановление Европейского Суда по правам человека от 29 ноября 2007 года (жалоба N 37614/02)

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Ismailova v. Russia, no. 37614/02, 29 November 2007

 

Ключевые термины Индекса:

сравнимые ситуации

дискриминация

объективное и обоснованное подтверждение

религия

исчерпание всех внутренних средств правовой защиты

уважение семейной жизни

свобода религии

Расмюссен против Дании: Постановление Европейского Суда

Расмюссен против Дании (Rasmussen v. Denmark): Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 ноября 1984 года (жалоба N 8777/79) (извлечение)

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Rasmussen v. Denmark, 28 November 1984, Series A no. 87

 

Ключевые термины Индекса:

дискриминация

гражданские права и обязанности

справедливость разбирательства

уважение семейной жизни

уважение частной жизни

Шеванова против Латвии: Постановление Большой Палаты Европейского Суда

Шеванова против Латвии (Shevanova v. Latvia): Постановление Большой Палаты Европейского Суда по правам человека по вопросу об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел от 7 декабря 2007 года (жалоба N 58822/00)

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Shevanova v. Latvia (striking out) [GC], no. 58822/00, 7 December 2007

 

По делу заявительница в своем обращении в Европейский Суд жаловалась, в частности, на то, что решение властей Латвии о ее высылке из страны представляет собой нарушение ее права на уважение личной и семейной жизни, предусмотренного статьей 8 Конвенции, и на то, что власти Латвии, отказавшись легализовать ее пребывание в стране, нарушили ее право на личную и семейную жизнь. Суд, изучив все обстоятельства дела, включая действия самой заявительницы и меры, предложенные властями Латвии для урегулирования статуса заявительницы в стране, постановил, что спор, лежащий в основе настоящего дела, урегулирован, и решил исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел и прекратить производство по делу (Источник аннотации: Права человека. Практика Европейского Суда по правам человека, 2008. N 6).

 

Ключевые термины Индекса:

спор урегулирован

уважение семейной жизни

уважение частной жизни

Сысоева и другие против Латвии: Постановление Большой Палаты Европейского Суда

Сысоева и другие против Латвии (Sisojeva and Others v. Latvia): Постановление Большой Палаты Европейского Суда по правам человека от 15 января 2007 года (жалоба N 60654/00)

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Sisojeva and Others v. Latvia [GC], no. 60654/00, ECHR 2007-II

 

По делу заявители — бывшие граждане Советского Союза, которые переехали на жительство в Латвию после 1940 года и остались жить на ее территории после восстановления 4 мая 1990 г. независимой Латвийской Республики — жаловались в Европейский Суд на то, что отказ латвийских властей легализовать их пребывание в Латвии, несмотря на то, что они уже долгое время проживали в этой стране, являлся нарушением их права на уважение личной и семейной жизни, предусмотренного статьей 8 Конвенции. 16 июня 2005 г. Палата Европейского Суда вынесла постановление о том, что заявители вправе претендовать на статус жертв нарушения Конвенции для целей применения положений статьи 34 Конвенции, что в деле имело место нарушение требований статьи 8 Конвенции со стороны властей Латвии, но при этом государство-ответчик не нарушило своих обязательств по статье 34 Конвенции. 16 сентября 2005 г. государство-ответчик ходатайствовало о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты. Аргументы государства-ответчика сводились к тому, что меры, принятые властями Латвии для легализации пребывания заявителей в стране, являются достаточными для того, чтобы считать спор между сторонами урегулированным и исключить жалобу из списка дел, подлежащих рассмотрению Судом. Большая Палата — в отличие от предыдущего постановления Палаты Суда — решила, что заявители не могут претендовать на статус жертв нарушения Конвенции, и исключила жалобу в части, касающейся статьи 8 Конвенции, из списка подлежащих рассмотрению дел. Тем самым Суд зменил свой прецедентный подход по вопросу о том, в каких случаях заявитель утрачивает статус «жертвы» нарушения Конвенции для целей применения статьи 34 Конвенции. С особым мнением по делу выступил судья Боштян Зупанчич (Источник аннотации: Права человека. Практика Европейского Суда по правам человека, 2007. N 8).

 

Ключевые термины Индекса:

ограничения для иных целей нежели те для которых они были предусмотрены

препятствие эффективному осуществлению права на обращение с жалобой

жертва

спор урегулирован

уважение семейной жизни

уважение частной жизни

Сливенко против Латвии: Постановление Большой Палаты Европейского Суда

Сливенко против Латвии (Slivenko v. Latvia): Постановление Большой Палаты Европейского Суда по правам человека от 9 октября 2003 года (жалоба N 48321/99)

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Slivenko v. Latvia [GC], no. 48321/99, ECHR 2003-X

 

Первая заявительница, русская по национальности, проживала в Латвии с месячного возраста; она вступила в брак с военнослужащим Советской Армии, проходившим службу на территории Латвийской ССР, и у них там родилась дочь — вторая заявительница. После распада СССР первая заявительница обратилась с просьбой выдать ей вид на жительство, однако власти Латвии приняли решение депортировать заявительниц из страны. Заявительницы обжаловали это решение в судебном порядке, но латвийский суд признал их депортацию правомерной. В течение некоторого времени заявительницы содержались под стражей в центре для нелегальных иммигрантов. Заявительницы в своей жалобе в Европейский Суд (первоначально жалоба подавалась также и Николаем Сливенко, гражданином Российской Федерации, супругом первой заявительницы и отцом второй заявительницы) утверждали, в частности, что их выдворение из Латвии является нарушением положений статьи 8 Конвенции (то есть права на уважение их личной жизни, семейной жизни и их жилища), взятой отдельно или в сочетании со статьей 14 Конвенции, а также то, что заключение заявительниц под стражу, имевшее место в 1998 году и в 1999 году, является нарушением положений пунктов 1 и 4 статьи 5 Конвенции. Свои аргументы по делу в защиту прав заявительниц представила третья сторона — Российская Федерация. Европейский Суд 11 голосами «за» и 6 голосами «против» установил нарушение требований статьи 8 Конвенции. Суд 16 голосами «за» и 1 голосом «против» постановил, что по делу не было допущено нарушения пункта 1 статьи 5 Конвенции. Суд 11 голосами «за» и 6 голосами «против» постановил, что государство-ответчик обязано выплатить каждой из заявительниц по 10 тысяч евро в качестве компенсации причиненного им морального вреда (Источник аннотации: Права человека. Практика Европейского Суда по правам человека).

 

Ключевые термины Индекса:

законное задержание или заключение под стражу

законный порядок

высылка

уважение семейной жизни

уважение жилища

уважение частной жизни

вмешательство – статья 8

национальная безопасность – статья 8

необходимость в демократическом обществе – статья 8

предусмотрено законом – статья 8

Эйри против Ирландии: Постановление Европейского Суда

Эйри против Ирландии (Airey v. Ireland): Постановление Европейского Суда по правам человека от 9 октября 1979 года (жалоба N 6289/73)

 Первый вариант

 Второй вариант

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Airey v. Ireland, 9 October 1979, Series A no. 32

 

Ключевые термины Индекса:

эффективное средство правовой защиты

дискриминация

исчерпание всех внутренних средств правовой защиты

гражданские права и обязанности

справедливость разбирательства

бесплатные услуги защитника

уважение семейной жизни

вмешательство – статья 8

Алтун против Турции: Постановление Европейского Суда

Алтун против Турции (Altun v. Turkey): Постановление Европейского Суда по правам человека от 1 июня 2004 года (жалоба N 24561/94)

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Altun v. Turkey, no. 24561/94, 1 June 2004

 

Ключевые термины Индекса:

эффективное средство правовой защиты

бесчеловечное обращение

личная неприкосновенность

уважение семейной жизни

уважение жилища

уважение частной жизни

уважение собственности

Бельджуди против Франции: Постановление Европейского Суда

Бельджуди против Франции (Beldjoudi v. France): Постановление Европейского Суда по правам человека от 26 марта 1992 года (жалоба N 12083/86) (извлечение)

Первый вариант

 

Второй вариант

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Beldjoudi v. France, 26 March 1992, Series A no. 234-A

 

Ключевые термины Индекса:

создание семьи

брак

дискриминация

унижающее достоинство наказание

унижающее достоинство обращение

уважение семейной жизни

уважение частной жизни

необходимость в демократическом обществе – статья 8

предусмотрено законом – статья 8

предотвращение преступлений – статья 8

предотвращение беспорядков – статья 8

свобода совести

свобода религии

права и свободы не допускающие отступления от соответствующих им обязательств

Беррехаб против Нидерландов: Постановление Европейского Суда

Беррехаб против Нидерландов (Berrehab v. theNetherlands): Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 июня 1988 года (жалоба N 10730/84) (извлечение)

Первый вариант

 

Второй вариант

 

Ссылка на решение в формате, используемом Европейским Судом по правам человека (на английском языке с сохранением букв национального алфавита в имени (именах) и (или) названии (названиях) заявителя (заявителей)):

Berrehab v. the Netherlands, 21 June 1988, Series A no. 138

 

Ключевые термины Индекса:

бесчеловечное наказание

бесчеловечное обращение

уважение семейной жизни

экономическое благосостояние страны

вмешательство – статья 8

необходимость в демократическом обществе – статья 8

предусмотрено законом – статья 8

общественная безопасность – статья 8